検索ワード: מלחמה (ヘブライ語 - ロシア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ヘブライ語

ロシア語

情報

ヘブライ語

מלחמה

ロシア語

война

最終更新: 2009-07-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ヘブライ語

ספינת מלחמה

ロシア語

корабль

最終更新: 2011-09-24
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ヘブライ語

מלחמה היא גהינום.

ロシア語

Война - это ад.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ヘブライ語

יהוה איש מלחמה יהוה שמו׃

ロシア語

Господь муж брани, Иегова имя Ему.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ヘブライ語

מלחמה היא פשע נגד האנושות.

ロシア語

Война-это преступление против человечества.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ヘブライ語

הטסת מטוסים צבאיים במצב מלחמה

ロシア語

Управляйте военным самолётом в разгар боя

最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ヘブライ語

העיתון בישר שעוד מלחמה פרצה באפריקה.

ロシア語

Газета сообщила, что еще одна война вспыхнула в Африке.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ヘブライ語

איך נפלו גבורים ויאבדו כלי מלחמה׃

ロシア語

Как пали сильные, погибло оружие бранное!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ヘブライ語

ומאשר יוצאי צבא לערך מלחמה ארבעים אלף׃

ロシア語

от Асира воинов, готовых к сражению, сорок тысяч;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ヘブライ語

ואם לא תשלים עמך ועשתה עמך מלחמה וצרת עליה׃

ロシア語

если же он не согласится на мир с тобою и будет вести с тобою войну, то осади его,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ヘブライ語

בדי שפר יאמר האח ומרחוק יריח מלחמה רעם שרים ותרועה׃

ロシア語

при трубном звуке он издает голос: гу! гу! и издалека чует битву, громкие голоса вождей и крик.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ヘブライ語

כלם אחזי חרב מלמדי מלחמה איש חרבו על ירכו מפחד בלילות׃

ロシア語

Все они держат по мечу, опытны в бою; у каждого меч при бедре его ради страха ночного.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ヘブライ語

ויאמר כי יד על כס יה מלחמה ליהוה בעמלק מדר דר׃

ロシア語

Ибо, сказал он, рука на престоле Господа: брань у Господа против Амалика из рода в род.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ヘブライ語

ויצאו בני עמון ויערכו מלחמה פתח העיר והמלכים אשר באו לבדם בשדה׃

ロシア語

И выступили Аммонитяне и выстроились к сражению у ворот города, а цари, которые пришли, отдельно в поле.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ヘブライ語

ויסעו משם ממשפחת הדני מצרעה ומאשתאל שש מאות איש חגור כלי מלחמה׃

ロシア語

И отправились оттуда из колена Данова, из Цоры и Естаола, шестьсот мужей, препоясавшись воинским оружием.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ヘブライ語

ואתמול עמי לאויב יקומם ממול שלמה אדר תפשטון מעברים בטח שובי מלחמה׃

ロシア語

Народ же, который был прежде Моим, восстал как враг, и вы отнимаетекак верхнюю, так и нижнюю одежду у проходящих мирно, отвращающихся войны.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ヘブライ語

ואיש ישראל התפקדו לבד מבנימן ארבע מאות אלף איש שלף חרב כל זה איש מלחמה׃

ロシア語

Израильтян же, кроме сынов Вениаминовых, насчиталось четыреста тысяч человек, обнажающих меч; все они были способны к войне.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ヘブライ語

ואחרי השלימם עדותם החיה העלה מן התהום תעשה עמהם מלחמה ותוכל להם והרגתם׃

ロシア語

И когда кончат они свидетельство свое, зверь, выходящий из бездны, сразится с ними, и победит их, и убьет их,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ヘブライ語

ובימי שאול עשו מלחמה עם ההגראים ויפלו בידם וישבו באהליהם על כל פני מזרח לגלעד׃

ロシア語

Во дни Саула они вели войну с Агарянами, которые пали от рук их, а они стали жить в шатрах и по всей восточной стороне Галаада.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ヘブライ語

ואתם עתידים לשמע מלחמות ושמעות מלחמה ראו פן תבהלו כי היו תהיה כל זאת אך עדן אין הקץ׃

ロシア語

Также услышите о войнах и о военных слухах. Смотрите, не ужасайтесь, ибо надлежит всему тому быть, но это еще не конец:

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

人による翻訳を得て
7,792,227,928 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK