検索ワード: מראשית (ヘブライ語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Hebrew

Russian

情報

Hebrew

מראשית

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ヘブライ語

ロシア語

情報

ヘブライ語

מראשית ערסתיכם תתנו ליהוה תרומה לדרתיכם׃

ロシア語

от начатков теста вашего отдавайте в возношение Господу в роды ваши.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

אבל מראשית הבריאה זכר ונקבה עשה אתם אלהים׃

ロシア語

В начале же создания, Бог мужчину и женщину сотворил их.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

איה הבטחת באו כי מאז שכבו האבות הכל עמד כמו מראשית הבריאה׃

ロシア語

и говорящие: где обетование пришествия Его? Ибо с тех пор, как стали умирать отцы, от начала творения, все остается так же.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

ראו עתה מה גדול הוא אשר גם אברהם אבינו נתן לו מעשר מראשית השלל׃

ロシア語

Видите, как велик тот, которому и Авраам патриарх дал десятину из лучших добыч своих.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

כי אז תהיה צרה גדולה אשר כמוה לא נהיתה מראשית העולם עד עתה וכמוה לא תהיה עוד׃

ロシア語

ибо тогда будет великая скорбь, какой не было от начала мира доныне, и не будет.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

למה תבעטו בזבחי ובמנחתי אשר צויתי מעון ותכבד את בניך ממני להבריאכם מראשית כל מנחת ישראל לעמי׃

ロシア語

Для чего же вы попираете ногами жертвы Мои и хлебныеприношения Мои, которые заповедал Я для жилища Моего , и для чего ты предпочитаешь Мне сыновей своих, утучняя себя начатками всех приношений народа Моего – Израиля?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

כי הימים ההם יהיו עת צרה אשר לא נהיתה כמוה מראשית הבריאה אשר ברא אלהים עד עתה וכמוה לא תהיה עוד׃

ロシア語

Ибо в те дни будет такая скорбь, какой не было от начала творения, которое сотворил Бог, даже доныне, и не будет.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

כי אם כן הוא הלא היה לו לענות פעמים רבות מראשית העולם ועתה בקץ העתים נגלה בפעם אחת כדי לבטל את החטא בזבח נפשו׃

ロシア語

иначе надлежало бы Ему многократно страдать от началамира; Он же однажды, к концу веков, явился для уничтожения греха жертвою Своею.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

אבל אנחנו חיבים להודות לאלהים בכל עת בעבורכם אחי חביבי האדון אשר האלהים בחר בכם מראשית לישועה בקדוש הרוח ובאמונת האמת׃

ロシア語

Мы же всегда должны благодарить Бога за вас, возлюбленные Господом братия, что Бог от начала, через освящение Духа и веру истине, избрал вас ко спасению,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,783,839,603 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK