プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
người cũng có bảy con trai và ba con gái.
ia mendapat tujuh orang anak laki-laki dan tiga orang anak perempuan
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
họ bắt con trai con gái mình mà cúng tế ma quỉ.
mereka mengurbankan anak-anak mereka kepada berhala-berhala kanaan
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
mắt tôi chảy dòng nước, vì gái dân tôi mắc diệt vong.
air mataku mengalir seperti sungai karena bangsaku telah hancur
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
rồi người dắt ta vào hiên cửa, tức là hiên cửa phía đông.
kemudian laki-laki itu membawa aku ke gerbang yang menghadap ke timur
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ngươi chớ cưới vợ, chớ có con trai con gái trong chốn nầy.
"jangan kawin dan mendapat anak di tempat ini
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
kế đó, nàng sanh một con gái, đặt tên là Ði-na.
sesudah itu lea melahirkan seorang anak perempuan yang dinamakannya dina
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
không ngờ, lòng tôi dẫn dắt tôi trên các xe của dân sự tôi có tình nguyện.
aku sangat merindukan cintamu, seperti kurindukan naik kereta perang bersama para bangsawan
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ta đến để phân rẽ con trai với cha, con gái với mẹ, dâu với bà gia;
aku datang menyebabkan anak laki-laki melawan bapaknya, anak perempuan melawan ibunya, dan menantu perempuan melawan ibu mertuanya
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
hai người dắt lừa cái và lừa con, trải áo mình trên lưng lừa, và nâng ngài cỡi lên.
mereka membawa keledai itu dengan anaknya. lalu mereka mengalasi punggung keledai-keledai itu dengan jubah mereka. kemudian yesus naik
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ta sẽ làm chúa các ngươi, các ngươi làm con trai con gái ta, chúa toàn năng phán như vậy.
aku akan menjadi bapamu, dan kamu akan menjadi anak-anak-ku, demikianlah kata tuhan yang mahakuasa.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
còn tôi thì chết; vậy thì té ra điều răn vốn nên làm cho tôi sống, đã dắt tôi đến sự chết.
dan saya mati. maka hukum agama itu, yang mulanya dimaksudkan untuk memberi hidup, malah mendatangkan kematian kepada saya
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ta đã dẫn dắt các ngươi bốn mươi năm trong đồng vắng, áo xống không cũ trên mình ngươi, giày không mòn dưới chân ngươi,
empat puluh tahun lamanya tuhan memimpin kamu melalui padang gurun, namun pakaian dan sandalmu tidak menjadi usang
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
những kẻ khôn sáng sẽ được rực rỡ như sự sáng trên vòng khung; và những kẻ dắt đem nhiều người về sự công bình sẽ sáng láng như các ngôi sao đời đời mãi mãi.
para pemimpin yang bijaksana akan bersinar seperti cahaya langit. dan mereka yang telah mengajar banyak orang untuk melakukan apa yang baik dan adil, akan bersinar seperti bintang-bintang untuk selama-lamanya.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Ðoạn người dắt ta vào hành lang ngoài, về phía bắc, và đem ta vào trong cái phòng ở trước mặt khoảng đất biệt riêng, đối với nhà hướng bắc.
kemudian laki-laki itu membawa aku ke pelataran luar dan menuntun aku ke bangunan lain di sebelah utara rumah tuhan, tidak jauh dari bangunan besar di sebelah barat rumah tuhan itu
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
khi con đi, các lời đó sẽ dẫn dắt con; lúc con ngủ, nó gìn giữ con; và khi con thúc đẩy, thì nó sẽ trò chuyện với con.
ajaran-ajaran mereka akan membimbing engkau dalam perjalanan, menjaga engkau pada waktu malam, dan memberi petunjuk kepadamu pada waktu engkau bangun
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。