プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
the program will be run
deaktiveretthe program will be run
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
will o the wisp
lygtemand
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 2
品質:
بلژیکی) fr- be (
belgisk (fr- be)
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
& نمایشthe file will save fast but will not be compressed a lot
langsomtthe file will save fast but will not be compressed a lot
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
this must be a single word
kanathis must be a single word
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
the program won' t be run
vedligeholderthe program won' t be run
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
if the specified folder does not exist, it will be automatically created.
hvis den ønskede mappe ikke findes, vil den blive oprettet automatisk.
最終更新: 2006-01-01
使用頻度: 1
品質:
حوزهی جستجو:displayname" (i.e., "the name that will be displayedcommonname
_søgeomfangdisplayname" (i.e., "the name that will be displayedcommonname
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
can be either character special or block special
specielle blokkecan be either character special or block special
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
the selected cluster size is too small for this volume size. a greater cluster size will be used instead.
den valgte klynge størrelse er for lille til denne størrelse bind. en større klynge størrelse vil blive brugt istedet.
最終更新: 2006-01-01
使用頻度: 1
品質:
error: a weak or a potentially weak key has been detected. the key will be discarded. please try again.
fejl: en svag eller potientiel svag nøgle er detekteret. nøglen vil blive afvist. prøv venligst igen.
最終更新: 2006-01-01
使用頻度: 1
品質:
عدم نمایش فرمانی که در این محاوره اجرا میشودtransient means that the kdesu app will be attached to the app specified by the winid so that it is like a dialog box rather than some separate program
vis ikke kommandoen der skal køres i dialogentransient means that the kdesu app will be attached to the app specified by the winid so that it is like a dialog box rather than some separate program
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
please select or type the location where you want to install the truecrypt program files. if the specified folder does not exist, it will be automatically created.
vælg eller indtast venligst placeringen hvor du ønsker at installere truecrypt program filerne. hvis den angivne mappe ikke eksisterer, vil den automatisk blive oprettet.
最終更新: 2006-01-01
使用頻度: 1
品質:
warning: if you lose a keyfile or if any bit of its first 1024 kilobytes changes, it will be impossible to mount volumes that use the keyfile!
advarsel: hvis du mister en nøglefil eller dele af dens første 1024 kilobytes ændres, vil det være umuligt at tilslutte bindet som bruger denne nøglefil!
最終更新: 2006-01-01
使用頻度: 1
品質:
do you want to cancel the entire process of creation of the hidden operating system?note: you will not be able to resume the process if you cancel it now.
Ønsker du at afbryde hele processen med at oprette det skjulte operativsystem?bemærk: du vil ikke være i stand til at fortsætte processen hvis du afbryder nu.
最終更新: 2011-05-29
使用頻度: 1
品質:
if you select this option, you will create a hidden volume within an existing truecrypt volume. it will be assumed that you have already created a truecrypt volume that is suitable to host the hidden volume.
hvis du vælger denne mulighed, vil du oprette et skjult bind i et eksisterende truecrypt bind. det vil formodes at du allerede har oprettet et truecrypt bind der er passende som vært til det skjulte bind.
最終更新: 2006-01-01
使用頻度: 1
品質:
depending on your choice above, truecrypt will choose a suitable default file system for the truecrypt volume (you will be able to select a file system in the next step).
afhængigt af dit valg ovenfor, vil truecrypt vælge et passende standard filsystem til dit truecrypt bind (du vil være i stand til at vælge et filsystem i det næste trin).
最終更新: 2006-01-01
使用頻度: 1
品質:
an obsolete version of truecrypt is currently installed on this system. it needs to be uninstalled before you can install this new version of truecrypt.as soon as you close this message box, the uninstaller of the old version will be launched. after you uninstall the old version of truecrypt, run the installer of the new version of truecrypt again.
en forældet version af truecrypt er for tiden installeret på dette system. den skal afinstalleres førend du kan installere denne nye version af truecrypt.så snart du lukker dette meddelelsesvindue, vil afinstalleringen af den gamle version blive opstartet. efter du har afinstalleret den gamle version af truecrypt, kør installationen af den nye version af truecrypt igen.
最終更新: 2006-01-01
使用頻度: 1
品質: