Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the program will be run
deaktiveretthe program will be run
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
will o the wisp
lygtemand
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:
بلژیکی) fr- be (
belgisk (fr- be)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
& نمایشthe file will save fast but will not be compressed a lot
langsomtthe file will save fast but will not be compressed a lot
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
this must be a single word
kanathis must be a single word
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
the program won' t be run
vedligeholderthe program won' t be run
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
if the specified folder does not exist, it will be automatically created.
hvis den ønskede mappe ikke findes, vil den blive oprettet automatisk.
Last Update: 2006-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
حوزهی جستجو:displayname" (i.e., "the name that will be displayedcommonname
_søgeomfangdisplayname" (i.e., "the name that will be displayedcommonname
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
can be either character special or block special
specielle blokkecan be either character special or block special
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
the selected cluster size is too small for this volume size. a greater cluster size will be used instead.
den valgte klynge størrelse er for lille til denne størrelse bind. en større klynge størrelse vil blive brugt istedet.
Last Update: 2006-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
error: a weak or a potentially weak key has been detected. the key will be discarded. please try again.
fejl: en svag eller potientiel svag nøgle er detekteret. nøglen vil blive afvist. prøv venligst igen.
Last Update: 2006-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
عدم نمایش فرمانی که در این محاوره اجرا میشودtransient means that the kdesu app will be attached to the app specified by the winid so that it is like a dialog box rather than some separate program
vis ikke kommandoen der skal køres i dialogentransient means that the kdesu app will be attached to the app specified by the winid so that it is like a dialog box rather than some separate program
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
please select or type the location where you want to install the truecrypt program files. if the specified folder does not exist, it will be automatically created.
vælg eller indtast venligst placeringen hvor du ønsker at installere truecrypt program filerne. hvis den angivne mappe ikke eksisterer, vil den automatisk blive oprettet.
Last Update: 2006-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
warning: if you lose a keyfile or if any bit of its first 1024 kilobytes changes, it will be impossible to mount volumes that use the keyfile!
advarsel: hvis du mister en nøglefil eller dele af dens første 1024 kilobytes ændres, vil det være umuligt at tilslutte bindet som bruger denne nøglefil!
Last Update: 2006-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
do you want to cancel the entire process of creation of the hidden operating system?note: you will not be able to resume the process if you cancel it now.
Ønsker du at afbryde hele processen med at oprette det skjulte operativsystem?bemærk: du vil ikke være i stand til at fortsætte processen hvis du afbryder nu.
Last Update: 2011-05-29
Usage Frequency: 1
Quality:
if you select this option, you will create a hidden volume within an existing truecrypt volume. it will be assumed that you have already created a truecrypt volume that is suitable to host the hidden volume.
hvis du vælger denne mulighed, vil du oprette et skjult bind i et eksisterende truecrypt bind. det vil formodes at du allerede har oprettet et truecrypt bind der er passende som vært til det skjulte bind.
Last Update: 2006-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
depending on your choice above, truecrypt will choose a suitable default file system for the truecrypt volume (you will be able to select a file system in the next step).
afhængigt af dit valg ovenfor, vil truecrypt vælge et passende standard filsystem til dit truecrypt bind (du vil være i stand til at vælge et filsystem i det næste trin).
Last Update: 2006-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
an obsolete version of truecrypt is currently installed on this system. it needs to be uninstalled before you can install this new version of truecrypt.as soon as you close this message box, the uninstaller of the old version will be launched. after you uninstall the old version of truecrypt, run the installer of the new version of truecrypt again.
en forældet version af truecrypt er for tiden installeret på dette system. den skal afinstalleres førend du kan installere denne nye version af truecrypt.så snart du lukker dette meddelelsesvindue, vil afinstalleringen af den gamle version blive opstartet. efter du har afinstalleret den gamle version af truecrypt, kør installationen af den nye version af truecrypt igen.
Last Update: 2006-01-01
Usage Frequency: 1
Quality: