人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
- eu... gostaria de falar contigo.
- vorrei... parlarti.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
eu gostaria de falar.
desidero parlare.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
eu gostaria de falar com...
vorrei parlare con...
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
eu gostaria de falar consigo.
devo parlarle.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
não quer falar mais contigo.
non vuole piu' parlarti.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
não quero falar mais contigo.
non ho piu' voglia di parlare con te.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
não quero falar mais contigo!
non voglio piu' parlare con te!
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- não quero falar mais contigo.
non voglio parlarti.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- não posso falar mais contigo?
non posso più neanche parlarti?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
hão-de falar mais.
devono dirmi di più.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
devia aprender a falar mais contigo.
forse dovrei imparare a parlare un po' di piu' con te, eh?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
nunca quero falar mais contigo, meu.
non ti parlo nemmeno, amico.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- não tens de falar mais.
- ragazza." risparmiatela, ok?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
eu estou louca para não voltar a falar mais contigo.
sono pazza se continuo a parlare con te.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
não, eu não falo mais contigo.
no, non ci parliamo.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
-tens de falar mais baixo.
- abbassa un po' la voce, griffin.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
o pai diz que não devo falar mais contigo, avó.
hmm. papà ha detto che non dovrei più parlarti, nonna.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
desculpa, tem de falar mais alto.
scusa. devi dare fiato alla bocca.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
e também, talvez, pudesse falar mais contigo?
e poi... magari... volevo parlare ancora con te?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- melhor. tens de falar mais alto.
- meglio, ma dovrai alzare la voce.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質: