人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
mudar-me-hei amanhã se estiver de acordo.
traslocherò domani, se le va bene.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
não, só até amanhã, se estiver tudo bem, porque nós vamos... pescar.
no, fino a domani se va bene, perche' andiamo a fare pesca d'altura.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
normalmente, se estiver boa e fresca, ela mexe-se.
e solitamente, se è veramente fresca, si muove.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
se estivesses com a gente, esta merda não tinha acontecido.
j se stessi con noi non avresti questi problemi.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
se estivesses a olhar para isto, dizias a toda a gente?
diresti a qualcuno che stavi guardando questo?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
adoraríamos que começasses amanhã, se estiveres livre.
potresti iniziare domani, se sei libera.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
ages como se estivesses a ter uma epifania e toda a gente sabe que estas no teu escritório a planear jantares.
sembra che tu abbia un'illuminazione e tutti sanno che sei nel tuo ufficio, a fare piani per la serata!
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
se estivesses a tentar provar que o teu parceiro não cometeu um crime. que toda a gente pensa que sim.
beh, immagino che comincerei facendo finta che il mio socio non sia coinvolto.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
se estivesse preparada, não estivesse tão bêbeda, tivesse protecção e um sutiã giro, a gente tinha...
perche' credi che se fossi stata pronta e non cosi' ubriaca e... avuto il preservativo e un bel reggiseno avremmo potuto...?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
num tribunal, toda a gente tem o melhor dos comportamentos como se estivessem a ser observados.
in tribunale la gente si comporta nel miglior modo possibile. come se si sentissero osservati.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
sabes que mais? se estivessem a matar muçulmanos deste jeito, andava toda a gente a protestar, a tentar aprovar leis no congresso.
se stessero uccidendo dei musulmani in questo modo, tutti sarebbero a protestare e cercherebbero di far passare un disegno di legge al congresso.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
se estiverem em causa modificações de consensos pouco claras ou redigidas de forma vaga, para satisfazer toda a gente, a efectividade e a clareza do direito poderão ser afectadas.
infatti, se si tratta di emendamenti di compromesso sui quali è stato raggiunto un consenso di massima espresso in termini piuttosto vaghi, oppure di emendamenti redatti in modo ambiguo per accontentare tutti, l'effettività e la chiarezza del diritto potranno esserne pregiudicate.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
contei a toda a gente o meu sonho de conquista da nova fronteira e todos me olharam como se estivesse louco. tu olhaste para mim e concordaste.
parlavo a tutti del mio sogno di conquistare una nuova frontiera e tutti mi consideravano un pazzo, ma tu mi hai detto di sì.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
apesar disso, a comissão chama a atenção do parlamento para o facto de que estes esforços levam tempo a produzir efeitos e de que se se estiver a falar de conter conflitos armados, como toda a gente sabe quando se pensa nos conflitos que vão por esse mundo fora, o caminho nem sempre é fácil.
questo mi rincresce dato che di per sé potremmo anche concordare con le finalità, che sono quelle di richiamare gli stati membri e la comunità ancora una volta alle proprie responsabilità nei confronti dei profughi della bosnia-herzegovina e di altri territori dell'ex iugoslavia.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
sem stress, mas importam-se de torcer por nós, porque estão a arrastar toda a gente para a vossa onda de rebeldia e há gente boa a ser dano colateral, mas eu estou na boa.
ehi, non per dire, ma pensate di poter fare il tifo per noi? perche' state trascinando tutti nella vostra gioventu' bruciata e ci sono brave persone qui che ne subiscono i danni collaterali. ma io sono tranquilla.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
É como se estivesses a tentar livrar-te de toda a gente e tudo na vida dele, excepto tu, como se fosses uma ex-namorada maluca ou estivesses apaixonado por ele... ou assim.
e' come se tu avessi cercato di eliminare tutto e tutti dalla sua vita, tranne te. come se fossi una ex pazza o fossi innamorato di lui... o una cosa simile.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
duas crianças. quinze anos a apanhar as merdas de toda a gente, a lavar, limpar, dobrar e arrumar. e volto ao princípio, como se estivesse numa roda.
due figli e quindici anni passati a... raccogliere la roba di tutti... a lavarla e a pulirla e a piegarla e a metterla in ordine e a ricominciare dall'inizio come se mi trovassi su una dannata ruota.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質: