プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
não bebo vinho.
no tomo vino.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
eu bebo álcool.
yo bebo alcohol.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
eu bebo para desabafar as mágoas.
bebo para desahogar las penas.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
ele estava sentado bebendo vinho.
Él estaba sentado bebiendo vino.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
os europeus gostam de beber vinho.
a los europeos les gusta beber vino.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
apesar de que eu bebo coca-cola às vezes.
aunque yo sí tomo coca-cola a veces.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
nenhum sacerdote beberá vinho quando entrar no átrio interior.
"ninguno de los sacerdotes beberá vino cuando haya de entrar en el atrio interior
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
eu não gosto de chá, em geral eu bebo café com o meu pequeno-almoço.
no me gusta el té, generalmente tomo café en el desayuno.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
certo dia, quando seus filhos e suas filhas comiam e bebiam vinho em casa do irmão mais velho,
aconteció cierto día, cuando sus hijos y sus hijas estaban comiendo y bebiendo vino en la casa de su hermano, el primogénito
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
bom é não comer carne, nem beber vinho, nem fazer outra coisa em que teu irmão tropece.
bueno es no comer carne, ni beber vino, ni hacer nada en que tropiece tu hermano
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
eu bebi demais e o chão parecia virar debaixo dos meus pés.
yo bebí mucho y el suelo parecía girar bajo mis pies.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
agora pois, toma cuidado, e não bebas vinho nem bebida forte, e não comas coisa alguma impura;
ahora, guárdate, por favor, y no bebas vino ni licor. tampoco comas nada inmundo
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
eu bebi muito e não consigo lembrar muito do que aconteceu na noite passada.
bebí mucho y no puedo recordar mucho de lo que pasó anoche.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
mas ana respondeu: não, senhor meu, eu sou uma mulher atribulada de espírito; não bebi vinho nem bebida forte, porém derramei a minha alma perante o senhor.
ana respondió y dijo: --no, señor mío; yo soy una mujer atribulada de espíritu. no he bebido vino ni licor, sino que he derramado mi alma delante de jehovah
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
e pus diante dos filhos da casa dos recabitas taças cheias de vinho, e copos, e disse-lhes: bebei vinho.
y puse delante de los miembros de la familia de los recabitas tazones llenos de vino, y vasos, y les dije: --bebed vino
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
beberam vinho, e deram louvores aos deuses de ouro, e de prata, de bronze, de ferro, de madeira, e de pedra.
bebieron vino y alabaron a los dioses de oro, de plata, de bronce, de hierro, de madera y de piedra
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
mas jesus lhes disse: não sabeis o que pedis; podeis beber o cálice que eu bebo, e ser batizados no batismo em que eu sou batizado?
entonces jesús les dijo: --no sabéis lo que pedís. ¿podéis beber la copa que yo bebo, o ser bautizados con el bautismo con que yo soy bautizado
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
despertai, bêbedos, e chorai; gemei, todos os que bebeis vinho, por causa do mosto; porque tirado é da vossa boca.
¡despertad, borrachos, y llorad! ¡gemid, todos los que bebéis vino, porque el mosto es quitado de vuestra boca
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
as palavras de jonadabe, filho de recabe, pelas quais ordenou a seus filhos que não bebessem vinho, foram guardadas; pois não o têm bebido até o dia de hoje, porque obedecem o mandamento de seu pai; a mim, porém, que vos tenho falado a vós, com insistência, vós não me ouvistes.
las palabras de jonadab hijo de recab, que mandó a sus hijos que no bebiesen vino, han sido cumplidas, y no lo han bebido hasta el día de hoy, porque han obedecido el mandamiento de su padre. sin embargo, yo os he hablado a vosotros persistentemente, y no me habéis obedecido
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: