検索ワード: guarda me, senhor como a menina dos teus olhos (ポルトガル語 - スペイン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Portuguese

Spanish

情報

Portuguese

guarda me, senhor como a menina dos teus olhos

Spanish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポルトガル語

スペイン語

情報

ポルトガル語

observa os meus mandamentos e vive; guarda a minha lei, como a menina dos teus olhos.

スペイン語

guarda mis mandamientos y vivirás; guarda mi enseñanza como a la niña de tus ojos

最終更新: 2013-12-02
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

nova mutum é a menina dos olhos das peças publicitárias com apelo social da energia sustentável.

スペイン語

nueva mutum es el lugar preferido para la publicidad con mensaje social de energia sustentável.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

jane esforçou-se para ser amável com a menina nova.

スペイン語

jane se esforzó por ser amable con la chica nueva.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

não se apartem elas de diante dos teus olhos; guarda-as dentro do teu coração.

スペイン語

no se aparten de tus ojos; guárdalos en medio de tu corazón

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

filho meu, não se apartem estas coisas dos teus olhos: guarda a verdadeira sabedoria e o bom siso;

スペイン語

hijo mío, no se aparten estas cosas de tus ojos; guarda la iniciativa y la prudencia

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

ele andou no caminho da casa de acabe, e fez o que era mau aos olhos do senhor, como a casa de acabe, porque era genro de acabe.

スペイン語

Él anduvo en el camino de la casa de acab. e hizo lo malo ante los ojos de jehovah, como la casa de acab, porque había emparentado con la casa de acab

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

durante a briga com a menina o balançar de sua calda cavou um vale onde hoje fica o lago.

スペイン語

al caer, el diablo hizo un valle en el que se encuentra hoy el lago.

最終更新: 2017-05-03
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

contra ti, contra ti somente, pequei, e fiz o que é mau diante dos teus olhos; de sorte que és justificado em falares, e inculpável em julgares.

スペイン語

contra ti, contra ti solo he pecado y he hecho lo malo ante tus ojos. seas tú reconocido justo en tu palabra y tenido por puro en tu juicio

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

e isto será por sinal sobre tua mão, e por frontais entre os teus olhos, porque o senhor, com mão forte, nos tirou do egito.

スペイン語

esto ha de ser para ti como una señal sobre tu mano y como un memorial entre tus ojos, ya que jehovah nos sacó de egipto con mano poderosa

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

mas como a menina de nove anos de idade corria risco de morte se continuasse com a gestação, logo, subentende-se que o bispo defendia a vida do... estuprador.

スペイン語

pero en vista que la niña de 9 años estaba en riesgo de morir si el embarazo continuaba, entonces se entendía que el obispo protegía la vida del… violador.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

disse que comeu a mãe e que recebeu o feitiço do congo e que ele poderia ter a mesma sorte e então decidiu abandonar a menina.

スペイン語

añadió que la niña había devorado a su madre, que había recibido un hechizo congoleño y que podía ocurrirle lo mismo a él, por lo que decidió abandonarla.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

e isto foi pouco aos teus olhos, o deus; também falaste da casa do teu servo para tempos distantes, e me consideras como a um homem ilustre, ó senhor deus.

スペイン語

y esto te ha parecido poco, oh dios, pues has hablado del futuro de la casa de tu siervo, y me has mirado a mí como a uno de los hombres más excelsos, oh jehovah dios

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

então ló levantou os olhos, e viu toda a planície do jordão, que era toda bem regada (antes de haver o senhor destruído sodoma e gomorra), e era como o jardim do senhor, como a terra do egito, até chegar a zoar.

スペイン語

lot alzó los ojos y vio toda la llanura del jordán, la cual era toda tierra de regadío, como un jardín de jehovah, como la tierra de egipto, como la entrada de zoar, antes de que jehovah destruyera sodoma y gomorra

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

achou-o numa terra deserta, e num erma de solidão e horrendos uivos; cercou-o de proteção; cuidou dele, guardando-o como a menina do seu olho.

スペイン語

"lo halló en tierra desértica, en medio de la soledad rugiente del desierto. lo rodeó, lo cuidó, lo guardó como a la niña de sus ojos

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ポルトガル語

alegra-te, mancebo, na tua mocidade, e anime-te o teu coração nos dias da tua mocidade, e anda pelos caminhos do teu coração, e pela vista dos teus olhos; sabe, porém, que por todas estas coisas deus te trará a juízo.

スペイン語

alégrate, joven, en tu adolescencia, y tenga placer tu corazón en los días de tu juventud. anda según los caminos de tu corazón y según la vista de tus ojos, pero ten presente que por todas estas cosas dios te traerá a juicio

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

levanta os teus olhos aos altos escalvados, e vê: onde é o lugar em que não te prostituíste? nos caminhos te assentavas, esperando-os, como o árabe no deserto. manchaste a terra com as tuas devassidões e com a tua malícia.

スペイン語

alza tus ojos a los cerros y mira: ¿en qué lugar no se han acostado contigo? en los caminos te sentabas para ellos, como un árabe en el desierto. con tus prostituciones y con tu maldad has profanado la tierra

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

por que morreremos diante dos teus olhos, tanto nós como a nossa terra? compra-nos a nós e a nossa terra em troca de pão, e nós e a nossa terra seremos servos de faraó; dá-nos também semente, para que vivamos e não morramos, e para que a terra não fique desolada.

スペイン語

¿por qué hemos de perecer en tu presencia, tanto nosotros como nuestras tierras? cómpranos a nosotros y nuestras tierras a cambio de alimentos, y nosotros y nuestras tierras seremos siervos del faraón. sólo danos semillas para que sobrevivamos y no muramos, y que la tierra no quede desolada

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,782,066,289 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK