人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
a segunda pessoa a quem gostaria de responder é klaus hänsch.
den anden, jeg gerne vil sige noget til, er klaus hänsch.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
a outra pessoa a quem gostaria de agradecer é ao senhor comissário liikanen.
den anden person, jeg vil takke, er hr. liikanen.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
jacobs, que chefiou a nossa delegação e a quem gostaria de agradecer sinceramente.
hun ledede vores delegation, og jeg vil gerne rette en varm tak til hende.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
chego assim ao relatório do deputado van velzen, a quem gostaria de transmitir os meus agradecimentos.
dermed er jeg nået til hr. van velzens betænkning, som jeg gerne vil sige ham tak for.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
mantive também amplas conversações com pessoal da co missão a quem gostaria de agradecer pela sua colaboração e espírito de abertura.
i den forbindelse er harrisonbetænkningen et vær difuldt og positivt bidrag, hr. formand.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
dou a palavra ao senhor marín, vice-presidente da co missão, a quem gostaria de dar as boasvindas aquando
jeg går ikke så langt som til at indtage det standpunkt, at enhver form for kødforbrug bør undgås, hvis man vil leve sundt.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
john hume já dedicou a esta luta 30 anos da sua vida, com a ajuda meritória e o apoio firme da mulher, pat, a quem gostaria de prestar também homenagem.
john hume har brugt 30 år af sit liv på dette, dygtigt hjulpet af og med stor støtte fra sin kone pat- og jeg vil ligeledes gerne hylde hende.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
dou a palavra à senhora deputada sandberg-fries, a quem gostaria de desejar as boas vindas ao parlamento europeu.
jeg giver ordet til fru sandberg-fries, som jeg vil byde velkommen tilbage til europa-parlamentet.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
creio que este foi o lema adoptado nas propostas do relator, a quem gostaria de agradecer o trabalho efectuado.
jeg tror, at det er et motto, som ordføreren, hvis arbejde jeg gerne vil takke for, har taget hensyn til i forbindelse med sine forslag.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
temos um excelente relatório do colega vohrer, a quem gostaria de reconhecer o facto de ter feito um óptimo trabalho, com uma abordagem genérica e muitas indicações.
kommis sionen kan endvidere acceptere ændringsforslagene nr. 3, 8 og 9, der skal klargøre og styrke indholdet af de ændringsforslag, som allerede er vedtaget ved førstebehandlingen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
o senhor deputado saridakis, a quem gostaria de agradecer o relatório que elaborou, descreveu correctamente a história do processo.
inden for dette system vil den private sektor spille en væsentlig rolle.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
– senhor presidente, gostaria de levantar a questão dos chamados campos de trabalhos forçados.
- hr. formand! jeg vil rejse spørgsmålet om såkaldte lukkede arbejdslejre.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
senhor presidente, senhores deputados, fico particularmente satisfeito por ter hoje aqui presente um grupo de visitantes vindos do belo círculo eleitoral que me elegeu e a quem gostaria de dar as boas vindas.
hr. formand, mine damer og herrer, det glæder mig virkelig meget, at jeg kan tale i dag, mens en besøgsgruppe fra min smukke valgkreds, som jeg hilser hjerteligt velkommen, er til stede.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
quem gostaria de intervir a favor do novo envio à comissão?
hvem ønsker ordet for henvisningen til fornyet udvalgsbehandling? hr. fantuzzi.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
a deputada diez de rivera icaza, a quem gostaria de agradecer o seu relatório e de manifestar que me congratulo por poder discuti-lo com ela, enunciou com grande rigor muitos destes pontos no seu trabalho.
jeg. vil slutte, hr. formand, med at sige, at vi kun anmoder kommissionen om noget så elementært som at holde sit ord og rådet om at lytte til dette nødråb fra borgerne - og det er aldrig blevet udtrykt bedre - om at støjen skal bekæmpes.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
em segundo lugar, gostaria de levantar a questão da transparência.
for det andet vil jeg gerne tage spørgsmålet om gennemsigtighed op.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
em segundo lugar, gostaria de levantar a questão da declaração sobre os têx-
når man nu her erklærer, at europa med hensyn til sikkerhed og krigsduelighed skal fortsætte med at samarbejde nært med nato, så er mit svar dobbelt.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
deprez (ppe). - (fr) senhor presidente, a minha inter venção diz respeito ao relatório da senhora deputada buron, a quem gostaria de agradecer os esforços desenvolvidos com vista a harmonizar os diferentes pontos de vista.
van den broek, medlem af kommissionen. - (nl) hr. formand, må jeg efter rådsformandens meget informative tale begrænse mig til følgende bemærkninger.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。