プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
pedro medas pmedas@ aeiou. pt tradução
& erik. kjaer. pedersen. role;
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
tradução de pedro medas pmedas@ aeiou. pt
& erik. kjaer. pedersen. credit;
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
as pmede contratos os estados-membrosbeneficiarão do direito legal apoderão estabelecer um prazo decobrar juros 30 dias após a data da60 dias, em vez dos 30 dias, afactura, salvo se o contrato tiverpartir do qual os juros começam aestipulado outro prazo de paga-vencer.
små ogde vil medlemsstaterne dog kunnemellemstore virksomheder vil få enfastsætte en frist på 60 i stedet forvedtægtsbestemt ret til rentegodt-30 kalenderdage, førend der kangørelse fra 30 dage efter fakturada-afkræves rentegodtgørelse.to, medmindre en anden betalingsfrist er aftalt i kontrakten.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: