人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ora isso é impossível para uma pessoa que trabalha o tempo todo.
det kan man ikke, hvis man arbejder hele tiden.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
não se pode agradar a toda a gente o tempo todo, mas isso não é assim tão mau.
de kan ikke stille alle tilpas hele tiden, men det er ikke så ringe endda.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
estou convencida de que, com o tempo, todos terão o cuidado de respeitar os outros.
jeg er overbevist om, at alle med tiden vil lære at respektere hinanden.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
esperei o tempo todo que alguém da comissão dissesse: «estão em erro. trata-se de um envio urgente».
jeg har hele tiden ventet på, at en eller anden fra kommissionen siger: »i tager fejl.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
gostaria de agradecer aos meus colegas espanhóis e portugueses o tempo que despenderam procurando assegurar que eu ficasse inteiramente ciente desse facto.
jeg vil gerne takke mine spanske og portugisiske kolleger for den tid, de har brugt på at sikre, at jeg blev fuldt ud underrettet om dette.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
penso que estão a ser desenvolvidos grandes esforços para garantir o equilíbrio e queremos estar lá o tempo todo, conforme referiu o senhor deputado schulz hoje, para garantir o equilíbrio que constitui a identidade europeia.
jeg synes, man gør en stor indsats for at sikre balancen, og vi vil være der hele tiden, som martin schulz har sagt det i dag, for at sikre den balance, som er den europæiske identitet.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
carvalho cardoso (ppe), relator.- senhor presidente, não falarei o tempo todo de que disponho porque entendo que a declaração sobre os preços agrícolas é importante.
carvalho cardoso (ppe), ordfører. — (pt) hr. formand, jeg agter ikke at bruge hele min taletid, da jeg finder redegørelsen om landbragspriserne meget vigtig.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
sem dúvida que os seus dez parceiros acalentam a esperança de que, com o tempo, todos os estadosmembros venham a aceitar, na íntegra, os objectivos e deveres previstos no tratado da união europeia.
forfatteren til den peloponnesiske krigs historie skrev: »den uretfærdighed, der hidrører fra en ligemand, synes at være misbrug.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
sem dúvida que os seus dez parceiros acalentam a esperança de que, com o tempo, todos os estados-membros venham a aceitar, na íntegra, os objectivos e deveres previstos no tratado da união europeia.
vi må sige til dem, som endnu mere i fremtiden end i dag forbløffes over dette krav, at de undtagelser, der er indrømmet storbritannien og dan mark, skyldes, at disse lande på en måde godskrives for deres anciennitet.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
foi na base desse apoio explícito que nós tratámos conjuntamente de alterações orçamentais para adaptar exactamente as emendas nº 2 e nº 6 e, agora, o senhor comissário vem-nos dizer que, afinal de contas, a comissão não apoia aquilo que disse o tempo todo que apoiava.
det var ud fra denne eksplicitte støtte, at vi sammen udformede budgetændringerne for netop at tilpasse ændringsforslag 2 og 6, og nu kommer de, hr. kommissær, og fortæller os, at kommissionen alligevel ikke støtter det, som den hele tiden har sagt, at den støttede.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
À luz das observações do presidente em exercício do conselho que referem que não estamos assim tão em sintonia com as questões como o conselho, tenho de dizer que em julho, o conselho deu a conhecer as suas decisões: um dos problemas que surgiu em julho foi que não houve lugar para um diálogo sobre o apo porque se despendeu o tempo todo do processo de conciliação na questão da base jurídica.
i lyset af rådsformandens bemærkninger om, at vi ikke er helt så meget i harmoni med det, der foregår, som rådet, må jeg sige, at rådet bekendtgjorde sine beslutninger i juli. et af problemerne i juli var, at vi ikke havde nogen dialog om det foreløbige forslag til budget, fordi hele forligsperioden blev brugt på retsgrundlaget.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
blak (s). — (da) agradeço-lhe a sua resposta, senhor ministro, mas infelizmente devo dizer que é simplesmente vergonhoso que a comissão tenha passado cinco anos a dormir o tempo todo.
blak (s). — jeg er glad for deres svar, hr. rådsformand, men desværre må jeg sige, at det er ret beskæmmende, at kommissionen i fem år har siddet og sovet totalt i timen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: