プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
quem sabe onde isto vai acabar?
hvem ved, hvor det ender?
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
sabe onde fica barbate, ilha cristina?
ved de, hvor barbate, isla cristina ligger?
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
sabe onde se pode informar sobre o direito comunitário?
ved du, hvor du kan få oplysninger om ef's retsregler?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
sabemos onde está.
vi ved, hvor det er.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
as fronteiras não são fixadas. já não se sabe onde deve terminar a europa.
jeg vil også gerne reagere på det forhold, at rådet ikke er til stede.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
quem não tiver conhecimentos de base também não sabe onde procurar para adquirir esses conhecimentos.
den, der ikke har en grundlæggende viden, ved heller ikke, hvor han skal hente sin viden.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
sabemos onde as competências se situam.
vi må stille os selv et praktisk spørgsmål: hvilke interesser har vi med hensyn til kina?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
há imensas informações disponíveis, mas nem toda a gente sabe onde se podem obter essas informações.
og der findes nu et antal juridiske årsager til. at vi skal tage sådanne foranstaltninger. ger.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
muitas vezes a informação existe efectivamente, mas o público não sabe onde encontrá-la.
ofte findes den ønskede information, men borgerne ved ikke hvor.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
É realmente importante saber onde radica esse mal.
det er vigtigt at finde ud af, hvad det skyldes.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
todos sabemos onde está o mal-estar dos cidadãos.
vi ved alle, hvor skoen trykker i relation til borgerne.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
a situação é lamentável, mas ao menos sabemos onde estamos.
det er en skændsel, men vi ved i det mindste, hvordan sagen forholder sig.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
a outra questão é saber onde residem as dificuldades especiais do mercado japonês.
vi mener ikke, at der er sandynlighed for sådanne negative virkninger.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
assim, é muito difícil sabermos onde devemos traçar as fronteiras neste domínio.
og det er jo ingen hemmelighed, at de gamle forhold i japan stadig fører til, at der er tilsvarende støtte også fra ΜΓΠ.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
todos sabemos onde ela conduz: ao abismo e ao horror.
vi ved alle, hvor det fører hen, nemlig til afgrunden og til rædsel.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
> fornecer às companhias de transportes planos de viagem para garantir que sabem onde ir.
> at bede deltagerne om at fremsende individuelt feedback på besøget.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
com as medidas político-comerciáis sabemos o que começamos, mas não sabemos onde tudo acaba.
de specielle mekanismer, som er skabt til beskyttelse af prisen på visse landbrugsprodukter, er ikke andet end konjunkturforanstaltninger, som sluger størstedelen af eugfls værdier.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
na minha terra, dizemos que, quando duas tartarugas lutam, sabem onde batem.
et fransk ordsprog siger, at når to skildpadder slås, ved de hvor de rammer.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
depois deste debate deveríamos poder afirmar: agora já sabemos onde estão os pontos fracos do processo orçamental.
efter denne forhandling bør vi kunne sige: vi ved, hvor svaghederne i budgetproceduren er.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
ainda uma observação, senhora presidente: coloca-se a questão de saber onde medir a poluição.
til sidst en bemærkning angående, hvor vi måler forureningen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。