Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
quem sabe onde isto vai acabar?
hvem ved, hvor det ender?
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
sabe onde fica barbate, ilha cristina?
ved de, hvor barbate, isla cristina ligger?
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
sabe onde se pode informar sobre o direito comunitário?
ved du, hvor du kan få oplysninger om ef's retsregler?
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sabemos onde está.
vi ved, hvor det er.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
as fronteiras não são fixadas. já não se sabe onde deve terminar a europa.
jeg vil også gerne reagere på det forhold, at rådet ikke er til stede.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
quem não tiver conhecimentos de base também não sabe onde procurar para adquirir esses conhecimentos.
den, der ikke har en grundlæggende viden, ved heller ikke, hvor han skal hente sin viden.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
sabemos onde as competências se situam.
vi må stille os selv et praktisk spørgsmål: hvilke interesser har vi med hensyn til kina?
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
há imensas informações disponíveis, mas nem toda a gente sabe onde se podem obter essas informações.
og der findes nu et antal juridiske årsager til. at vi skal tage sådanne foranstaltninger. ger.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
muitas vezes a informação existe efectivamente, mas o público não sabe onde encontrá-la.
ofte findes den ønskede information, men borgerne ved ikke hvor.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
É realmente importante saber onde radica esse mal.
det er vigtigt at finde ud af, hvad det skyldes.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
todos sabemos onde está o mal-estar dos cidadãos.
vi ved alle, hvor skoen trykker i relation til borgerne.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
a situação é lamentável, mas ao menos sabemos onde estamos.
det er en skændsel, men vi ved i det mindste, hvordan sagen forholder sig.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
a outra questão é saber onde residem as dificuldades especiais do mercado japonês.
vi mener ikke, at der er sandynlighed for sådanne negative virkninger.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
assim, é muito difícil sabermos onde devemos traçar as fronteiras neste domínio.
og det er jo ingen hemmelighed, at de gamle forhold i japan stadig fører til, at der er tilsvarende støtte også fra ΜΓΠ.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
todos sabemos onde ela conduz: ao abismo e ao horror.
vi ved alle, hvor det fører hen, nemlig til afgrunden og til rædsel.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
> fornecer às companhias de transportes planos de viagem para garantir que sabem onde ir.
> at bede deltagerne om at fremsende individuelt feedback på besøget.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
com as medidas político-comerciáis sabemos o que começamos, mas não sabemos onde tudo acaba.
de specielle mekanismer, som er skabt til beskyttelse af prisen på visse landbrugsprodukter, er ikke andet end konjunkturforanstaltninger, som sluger størstedelen af eugfls værdier.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
na minha terra, dizemos que, quando duas tartarugas lutam, sabem onde batem.
et fransk ordsprog siger, at når to skildpadder slås, ved de hvor de rammer.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
depois deste debate deveríamos poder afirmar: agora já sabemos onde estão os pontos fracos do processo orçamental.
efter denne forhandling bør vi kunne sige: vi ved, hvor svaghederne i budgetproceduren er.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
ainda uma observação, senhora presidente: coloca-se a questão de saber onde medir a poluição.
til sidst en bemærkning angående, hvor vi måler forureningen.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.