プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
aflição
distress
最終更新: 2014-12-09
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
que criamos o homem em uma atmosfera de aflição.
gewiß, bereits erschufen wir den menschen zum anstrengen.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
todavia fizestes bem em tomar parte na minha aflição.
doch ihr habt wohl getan, daß ihr euch meiner trübsal angenommen habt.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
todavia, o quadro é apertado, tão apertado que faz aflição.
der rahmen ist jedoch eng gesteckt, so eng, dass er schmerzt.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
os dispositivos de imobilização não deveriam causar lesões nem aflição desnecessária.
fixierungsvorrichtungen sollten keine verletzungen oder unnötiges leiden verursachen.
最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:
e se estão presos em grilhões, e amarrados com cordas de aflição,
und wenn sie gefangen blieben in stöcken und elend gebunden mit stricken,
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
lembra-te da minha aflição e amargura, do absinto e do fel.
gedenke doch, wie ich so elend und verlassen, mit wermut und galle getränkt bin!
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
porque a aflição não procede do pó, nem a tribulação brota da terra;
denn mühsal aus der erde nicht geht und unglück aus dem acker nicht wächst;
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
olha para a minha aflição e para a minha dor, e perdoa todos os meus pecados.
siehe an meinen jammer und mein elend und vergib mir alle meine sünden!
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
em verdade, tememos, da parte do nosso senhor, o dia da aflição calamitosa.
gewiß, wir fürchten von unserem herrn einen dunklen, unheilvollen tag."
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
a separação antes dos seis meses pode causar aflição e pode provocar anomalias comportamentais e fisiológicas persistentes.
sind die tiere bei der trennung jünger als sechs monate, leiden sie unter umständen sehr unter der trennung, was zu dauerhaften verhaltensstörungen und physiologischen anomalien führen kann.
最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:
eis que te purifiquei, mas não como a prata; provei-te na fornalha da aflição,
siehe ich will dich läutern, aber nicht wie silber; sondern ich will dich auserwählt machen im ofen des elends.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
também viste a aflição de nossos pais no egito, e ouviste o seu clamor junto ao mar vermelho;
und du hast angesehen das elend unsrer väter in Ägypten und ihr schreien erhört am schilfmeer
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
4. todas as experiências devem ser organizadas de forma a evitar aflição, dor e sofrimento desnecessários aos animais utilizados.
(4) die versuche sind so durchzuführen, daß den versuchstieren Ängste oder unnötige schmerzen und leiden erspart bleiben.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
todos os sistemas de abate de animais de criação por métodos humanos deveriam ser concebidos de modo a não causar aos animais aflição desnecessária.
die methoden zum schmerzfreien töten landwirtschaftlicher nutztiere sollten gewährleisten, dass den tieren kein unnötiges leid zugefügt wird.
最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:
contudo, a estrutura do grupo deveria ser de modo a reduzir ao mínimo comportamentos normalmente indicativos de aflição ou de dor ou susceptíveis de resultar em lesões.
die gruppenstruktur sollte jedoch so angelegt sein, dass normale verhaltensmuster, die auf leiden oder schmerzen hindeuten oder verletzungen verursachen können, auf ein minimum beschränkt werden.
最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:
quando são necessárias manipulações frequentes, deveria ser considerado um programa de treino e de recompensas positivas a fim de reduzir ao mínimo o medo e a aflição dos animais.
wird häufiger umgang erforderlich, so sollten ein trainingsprogramm und belohnungen ins auge gefasst werden, um Ängste und leiden zu minimieren.
最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:
a manipulação cuidadosa por pessoal experiente, perturbando ao mínimo as práticas normais, minimizará a aflição dos animais, antes do abate por métodos humanos.
ein sorgfältiger umgang mit den tieren durch erfahrenes personal mit geringstmöglicher störung der üblichen vorgehensweisen sorgt dafür, dass die tiere vor ihrer schmerzfreien tötung so wenig wie möglich leiden.
最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:
cardiopatias pouco frequentes: dor/ aflição cardio- respiratória, angina de peito, bradicardia, frequência cardíaca irregular
herzerkrankungen gelegentlich:
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
e os gritos de socorro, os gritos de desespero e aflição, para não falar das histórias narradas pelas vítimas, ainda ecoam nos nossos ouvidos.
wir haben die schreie nach hilfe aus verzweiflung, aus trauer und die schilderungen von betroffenen noch in den ohren.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質: