プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
de dia, nas memórias.
दिनमें,यादोंकेरूपमें
最終更新: 2017-10-13
使用頻度: 1
品質:
toda a merda de dia!
/ हर 'यूं ही दिन है.
最終更新: 2017-10-13
使用頻度: 1
品質:
como um código válido de dia.
एक वैध दिन कोड जैसे
最終更新: 2018-12-24
使用頻度: 2
品質:
eu te chamei de volta na mesma porra de dia.
मैं तुम्हें वापस ही कमबख्त दिन कहा जाता है.
最終更新: 2017-10-13
使用頻度: 1
品質:
de dia o sol não te ferirá, nem a lua de noite.
न तो दिन को धूप से, और न रात को चांदनी से तेरी कुछ हाति होगी।।
最終更新: 2019-08-09
使用頻度: 1
品質:
não temerás os terrores da noite, nem a seta que voe de dia,
तू न रात के भय से डरेगा, और न उस तीर से जो दिन को उड़ता है,
最終更新: 2019-08-09
使用頻度: 1
品質:
as suas portas não se fecharão de dia, e noite ali não haverá;
और उसके फाटक दिन को कभी बन्द न होंगे, और रात वहां न होगी।
最終更新: 2019-08-09
使用頻度: 1
品質:
e a nuvem do senhor ia sobre eles de dia, quando partiam do arraial.
और जब वे छावनी के स्थान से प्रस्थान करते थे तब दिन भर यहोवा का बादल उनके ऊपर छाया रहता था।
最終更新: 2019-08-09
使用頻度: 1
品質:
cantai ao senhor em toda a terra; proclamai de dia em dia a sua salvação.
हे समस्त पृथ्वी के लोगो यहोवा का गीत गाओ। प्रतिदिन उसके किए हुए उठ्ठार का शुभ समाचार सुनाते रहो।
最終更新: 2019-08-09
使用頻度: 1
品質:
antes tem seu prazer na lei do senhor, e na sua lei medita de dia e noite.
परन्तु वह तो यहोवा की व्यवस्था से प्रसन्न रहता; और उसकी व्यवस्था पर रात दिन ध्यान करता रहता है।
最終更新: 2019-08-09
使用頻度: 1
品質:
nas trevas minam as casas; de dia se conservam encerrados; não conhecem a luz.
वे अन्धियारे के समय घरों में सेंध मारते और दिन को छिपे रहते हैं; वे उजियाले को जानते भी नहीं।
最終更新: 2019-08-09
使用頻度: 1
品質:
nós, porém, oramos ao nosso deus, e pusemos guarda contra eles de dia e de noite.
परन्तु हम लोगों ने अपने परमेश्वर से प्रार्थना की, और उनके डर के मारे उनके विरूद्ध दिन रात के पहरूए ठहरा दिए।
最終更新: 2019-08-09
使用頻度: 1
品質:
de dia em dia concorriam a davi para o ajudar, até que se fez um grande exército, como o exército de deus.
वरन प्रतिदिन लोग दाऊद की सहायता करने को उसके पास आते रहे, यहां तक कि परमेश्वर की सेना के समान एक बड़ी सेना बन गई।
最終更新: 2019-08-09
使用頻度: 1
品質:
de muro em redor nos serviram, assim de dia como de noite, todos os dias que andamos com eles apascentando as ovelhas.
जब तक हम उन के साथ भेड़- बकरियां चराते रहे, तब तक वे रात दिन हमारी आड़ बने रहे।
最終更新: 2019-08-09
使用頻度: 1
品質:
deus meu, eu clamo de dia, porém tu não me ouves; também de noite, mas não acho sossego.
हे मेरे परमेश्वर, मैं दिन को पुकारता हूं परन्तु तू उत्तर नहीं देता; और रात को भी मैं चुप नहीं रहता।
最終更新: 2019-08-09
使用頻度: 1
品質:
além disso tu os guiaste de dia por uma coluna de nuvem e de noite por uma coluna de fogo, para os alumiares no caminho por onde haviam de ir.
फिर तू ने दिन को बादल के खम्भे में होकर और रात को आग के खम्भे में होकर उनकी अगुआई की, कि जिस मार्ग पर उन्हें चलना था, उस में उनको उजियाला मिले।
最終更新: 2019-08-09
使用頻度: 1
品質:
assim andava eu; de dia me consumia o calor, e de noite a geada; e o sono me fugia dos olhos.
मेरी तो यह दशा थी, कि दिन को तो घाम और रात को पाला मुझे खा गया; और नीन्द मेरी आंखों से भाग जाती थी।
最終更新: 2019-08-09
使用頻度: 1
品質:
dize: que vos pareceria, se seu castigo vos surpreendesse durante a noite ou de dia? que porção dele os pecadorespretenderiam apressar?
(ऐ रसूल) तुम कह दो कि क्या तुम समझते हो कि अगर उसका अज़ाब तुम पर रात को या दिन को आ जाए तो (तुम क्या करोगे) फिर गुनाहगार लोग आख़िर काहे की जल्दी मचा रहे हैं
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
a fumaça do seu tormento sobe para todo o sempre; e não têm repouso nem de dia nem de noite os que adoram a besta e a sua imagem, nem aquele que recebe o sinal do seu nome.
और उन की पीड़ा का धुआं युगानुयुग उठता रहेगा, और जो उस पशु और उस की मूरत की पूजा करते हैं, और जो उसके नाम ही छाप लेते हैं, उन को रात दिन चैन न मिलेगा।
最終更新: 2019-08-09
使用頻度: 1
品質:
aqueles que gastam dos seus bens, tanto de dia como à noite, quer secreta, quer abertamente, obterão a sua recompensano senhor e não serão presas do temor, nem se atribularão.
जो लोग अपने माल रात-दिन छिपे और खुले ख़र्च करें, उनका बदला तो उनके रब के पास है, और न उन्हें कोई भय है और न वे शोकाकुल होंगे
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質: