プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
que deus nos abençoe a todos.
ईश्वर हम सबपे कृपा करे।
最終更新: 2017-10-13
使用頻度: 1
品質:
que deus me perdoe.
ईश्वर मुझे माफ़ करे।
最終更新: 2017-10-13
使用頻度: 1
品質:
que deus abençoe a américa.
और भगवान भला करे अमेरिका के इन संयुक्त राज्य अमेरिका.
最終更新: 2017-10-13
使用頻度: 1
品質:
porque isso é o que deus é.
आह। क्योंकि है कि क्या भगवान है।
最終更新: 2017-10-13
使用頻度: 1
品質:
e para que deus te secunde poderosamente.
और अल्लाह तुम्हें प्रभावकारी सहायता प्रदान करे
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
e que deus abençoe os estados unidos.
और भगवान संयुक्त राज्य अमेरिका के आशीर्वाद दे सकता है.
最終更新: 2017-10-13
使用頻度: 1
品質:
ignora, acaso, que deus o observa?
(तो नतीजा क्या होगा) क्या उसको ये मालूम नहीं कि ख़ुदा यक़ीनन देख रहा है
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
eis que deus não confia nos seus servos, e até a seus anjos atribui loucura;
देख, वह अपने सेवकों पर भरोसा नहीं रखता, और अपने स्वर्गदूतों को मूर्ख ठहराता है;
最終更新: 2019-08-09
使用頻度: 1
品質:
porquanto o que deus ajuntou, não o separe o homem.
इसलिये जिसे परमेश्वर ने जोड़ा है उसे मनुष्य अलग न करे।
最終更新: 2019-08-09
使用頻度: 1
品質:
dize: jamais nos ocorrerá o que deus não nos tiver predestinado! ele é nosso protetor.
(ऐ रसूल) तुम कह दो कि हम पर हरगिज़ कोई मुसीबत पड़ नही सकती मगर जो ख़ुदा ने तुम्हारे लिए (हमारी तक़दीर में) लिख दिया है वही हमारा मालिक है और ईमानदारों को चाहिए भी कि ख़ुदा ही पर भरोसा रखें
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
e eles pensaram como pensastes: que deus jamais ressuscitará alguém.
"और यह कि उन्होंने गुमान किया जैसे कि तुमने गुमान किया कि अल्लाह किसी (नबी) को कदापि न उठाएगा
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
dizendo: este é o sangue do pacto que deus ordenou para vós.
और कहा, कि यह उस वाचा का लोहू है, जिस की आज्ञा परमेश्वर ने तुम्हारे लिये दी है।
最終更新: 2019-08-09
使用頻度: 1
品質:
e se ele organizou um exército de dragões, que os deuses nos ajudem.
और अगर उसने ड्रैगन सेना बनाई है, तो भगवान ही हमारी मदद कर सकते हैं।
最終更新: 2017-10-13
使用頻度: 1
品質:
assim fez noé; segundo tudo o que deus lhe mandou, assim o fez.
परमेश्वर की इस आज्ञा के अनुसार नूह ने किया।
最終更新: 2019-08-09
使用頻度: 1
品質:
deus nos tem abençoado; temam-no todas as extremidades da terra!
परमेश्वर हम को आशीष देगा; और पृथ्वी के दूर दूर देशों के सब लोग उसका भय मानेंगे।।
最終更新: 2019-08-09
使用頻度: 1
品質:
e estando certíssimo de que o que deus tinha prometido, também era poderoso para o fazer.
और निश्चय जाना, कि जिस बात की उस ने प्रतिज्ञा की है, वह उसे पूरी करने को भी सामर्थी है।
最終更新: 2019-08-09
使用頻度: 1
品質:
e nós conhecemos, e cremos no amor que deus nos tem. deus é amor; e quem permanece em amor, permanece em deus, e deus nele.
और जो प्रेम परमेश्वर हम से रखता है, उस को हम जान गए, और हमें उस की प्रतीति है; परमेश्वर प्रेम है: जो प्रेम में बना रहता है, वह परमेश्वर में बना रहता है; और परमेश्वर उस में बना रहता है।
最終更新: 2019-08-09
使用頻度: 1
品質:
nunca penseis que deus falte à promessa feita aos seus mensageiros, porque deus é punidor, poderosíssimo.
अतः यह न समझना कि अल्लाह अपने रसूलों से किए हुए अपने वादे के विरुद्ध जाएगा। अल्लाह तो अपार शक्तिवाला, प्रतिशोधक है
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
o senhor nosso deus nos falou em horebe, dizendo: assaz vos haveis demorado neste monte.
कि हमारे परमेश्वर यहोवा ने होरेब के पास हम से कहा था, कि तुम लोगों को इस पहाड़ के पास रहते हुए बहुत दिन हो गए हैं;
最終更新: 2019-08-09
使用頻度: 1
品質:
exceto aqueles que, depois disso, se arrependerem e se emendarem; sabei que deus é indulgente, misericordiosíssimo.
मगर हाँ जिन लोगों ने उसके बाद तौबा कर ली और अपनी इसलाह की तो बेशक ख़ुदा बड़ा बख्शने वाला मेहरबान है
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質: