検索ワード: com certeza o mundo daqui é mais educado (ポルトガル語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Portuguese

French

情報

Portuguese

com certeza o mundo daqui é mais educado

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポルトガル語

フランス語

情報

ポルトガル語

por que o "mundo muçulmano" não é mais tolerante?

フランス語

pourquoi le "monde musulman" n'est-il pas plus tolérant?

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ポルトガル語

o mundo em desenvolvimento infelizmente é mais espectador do que actor.

フランス語

le monde en développement est malheureusement plus spectateur qu'acteur.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

conhecem com certeza o dito" não tenhas mais olhos que barriga".

フランス語

vous connaissez le proverbe" qui trop embrasse, mal étreint".

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ポルトガル語

portugal bate com certeza o recorde no campo da imigração.

フランス語

de toute évidence, c'est le portugal qui mène en matière d'immigration.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

disse (o faraó): com certeza, o vosso mensageiro é um energúmeno.

フランス語

«vraiment, dit [pharaon], votre messager qui vous a été envoyé, est un fou».

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

o mundo, porém, é mais vasto do que a ue, mesmo uma ue alargada.

フランス語

cependant, le monde est plus étendu que l’ ue, même une ue élargie.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

ポルトガル語

e depois, haverá, com certeza o papel do nosso parlamento.

フランス語

et puis il y a, bien sûr, le rôle de notre parlement.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

ポルトガル語

É na área da condução das nossas relações com o mundo em desenvolvimento que é mais forte o apelo ao exercício responsável do poder.

フランス語

l’ appel en faveur d’ un exercice responsable du pouvoir n’ a nulle part été plus fort que dans la conduite de nos relations avec le monde en voie de développement.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

ポルトガル語

temos com certeza o maior gosto em estar presentes noutro debate especificamente para o programa de trabalho 2005.

フランス語

nous serons très heureux de prendre part à un autre débat axé plus spécifiquement sur le programme de travail pour 2005.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

ポルトガル語

esta é mais difícil de classificar, mas pode com certeza ser usada por ambos os lados.

フランス語

plus difficile à classer, mais tout à fait utilisable des deux côtés.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

não dispomos da ferramenta da sua aplicação e não é com certeza o pacto de estabilidade que constituirá a ferramenta da aplicação dessa estratégia.

フランス語

nous n’ avons pas l’ outil de sa mise en œ uvre et ce n’ est certainement pas le pacte de stabilité qui sera l’ outil de mise en œ uvre de cette stratégie.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

ポルトガル語

segundo as autoridades francesas, seria impossível calcular com certeza o défice de tributação da ft ao abrigo do imposto profissional a partir de 1994.

フランス語

selon les autorités françaises, il serait impossible de calculer avec certitude la sous-imposition de ft au titre de la taxe professionnelle à partir de 1994.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

eis com certeza o que explica que os pequenos países pareçam mais virtuosos em matéria de estabilidade do que os grandes países, sejam eles governados por governos de esquerda ou de direita.

フランス語

c’ est certainement ce qui explique que les petits pays semblent plus vertueux en matière de stabilité que les grands pays, que ces derniers soient gouvernés à gauche ou à droite.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

ポルトガル語

esperamos que o relator reveja a sua posição e tome em linha de conta esta problemática nocturna, pois é evidente que o ruído nocturno constitui com certeza o prejuízo ambiental mais grave de todos.

フランス語

nous souhaitons que le rapporteur revoie sa position et prenne en compte cette problématique de nuit car il est évident que le bruit nocturne est certainement la nuisance la plus dommageable qu' on puisse rencontrer.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

ポルトガル語

caros colegas, cheguei praticamente ao fim do que será, com certeza, o meu último grande relatório europeu ao cabo de treze anos neste hemiciclo.

フランス語

mes chers collègues, j' en ai presque terminé avec ce qui sera sans doute mon dernier grand rapport européen au bout de treize ans en cette enceinte.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

ポルトガル語

por outro lado, o sistema de certificados garantiu uma estabilidade de base a partir da qual os criadores de animais da ilha puderam desenvolver um sector com resultados positivos, facto que é com certeza o mais importante.

フランス語

À noter en outre, et c'est peut-être un point plus important encore, que le système a fondamentalement assuré une stabilité qui a permis aux éleveurs de l'île de man de réussir dans leur secteur d'activité.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

a este respeito, o cese defende um melhor alinhamento dos regimes ombudsman e similares nos sectores que constituem o mundo do consumo e em especial onde o comércio transfronteiriço é mais desenvolvido ou onde é chamado a desenvolver‑se.

フランス語

À cet égard, le cese prône un meilleur alignement des régimes de médiation dans les secteurs qui constituent le monde de la consommation et en particulier là où le commerce transfrontière est le plus développé ou le plus appelé à se développer.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

É, com certeza, o mínimo que se pode e deve exigir numa primeira leitura de um acto legislativo, pois temos de partir com um certo potencial para a segunda leitura.

フランス語

voilà exactement ce que nous désirons et devons obtenir pour la première lecture d' une proposition législative. car nous devons nous engager dans la deuxième lecture avec un certain potentiel.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

ポルトガル語

não é possível prever, com certezas, o crescimento do emprego que poderá resultar desta proposta.

フランス語

il est impossible de prévoir avec une quelconque certitude la progression de l'emploi qui pourrait résulter de la présente proposition.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

a inclusão de uma cláusula social que promova o respeito dos direitos sociais fundamentais, em acordos comerciais internacionais (nomeadamente, da omc) é um domínio potencial de cooperação, mas não é com certeza o único nem o mais importante.

フランス語

l'insertion d'une clause sociale portant sur la promotion du respect des droits sociaux fondamentaux dans les accords commerciaux internationaux (notamment ceux de l'omc) est un exemple de cette coopération, mais certainement pas l'unique ni le plus important.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 2
品質:

人による翻訳を得て
7,793,433,194 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK