プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
idosos debilitados
personne âgée fragile
最終更新: 2014-12-09
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
doentes debilitados ou desnutridos
patients débilités ou dénutris
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
cães com patologias associadas ou debilitados:
chiens présentant une défaillance/un affaiblissement :
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 4
品質:
estaríamos desamparados, desarmados, debilitados, sem meios de defesa.
nous serions des sans-grades, nous serions désarmés, nous serions affaiblis, nous serions sans arme.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
nos doentes debilitados ou malnutridos é recomendada a titulação cuidadosa da dose.
l’ adaptation posologique se fera avec prudence chez les patients débilités ou dénutris.
最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
pode ser necessário ajustar as doses de sevoflurano em cães geriátricos ou debilitados.
il peut être nécessaire d’adapter les doses de sévoflurane chez les chiens âgés ou affaiblis.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:
consequentemente, deve ser tomado cuidado no tratamento de idosos, ou doentes debilitados.
il convient donc d’être prudent lors du traitement des patients âgés, cachectiques ou affaiblis.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
deve considerar-se uma velocidade inicial de perfusão mais baixa em doentes debilitados.
une perfusion à dose initiale plus faible pourra être envisagée pour des patients fragiles.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
em animais doentes ou debilitados, administrar de acordo com a avaliação benefício/risco.
chez les animaux malades ou en mauvais état général, utiliser le produit après évaluation du rapport bénéfice/risque.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
não foram efectuados estudos com cães severamente debilitados ou com função renal ou hepática seriamente comprometida.
aucune étude n’ a été menée avec des chiens sévèrement débilités, ou des animaux présentant des troubles sévères de la fonction rénale ou hépatique.
最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:
em animais doentes ou debilitados, administrar apenas de acordo com a avaliação risco/benefício.
chez les chats affaiblis ou en mauvais état général, n’utiliser le produit qu’après évaluation du rapport bénéfice/risque.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
em animais doentes ou debilitados, utilizar apenas de acordo com a avaliação risco/ benefício.
chez les chats débilités ou en mauvais état général, utiliser le produit après une évaluation du rapport bénéfice/ risque.
最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 1
品質:
e o seu sistema imunitário estiver muito debilitado se tiverem excesso de peso
ont un système immunitaire très affaibli sont en surpoids.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質: