検索ワード: não foi minha intenção ser antipática (ポルトガル語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Portuguese

French

情報

Portuguese

não foi minha intenção ser antipática

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポルトガル語

フランス語

情報

ポルトガル語

não foi possível anular a transacção

フランス語

impossible de répéter la transaction

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

não foi definido nenhum esquema de validação.

フランス語

aucun schéma n'a été défini pour une validation.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

não foi possível obter a informação da tarefa:

フランス語

impossible d'obtenir les informations sur la tâche & #160;:

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ポルトガル語

não foi possível associar as colunas para a execução em loteqociresult

フランス語

impossible de lier la colonne pour l'exécution en lotsqociresult

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

a biblioteca cupsdconf não foi encontrada. verifique a sua instalação.

フランス語

impossible de trouver la bibliothèque « & #160; cupsdconf & #160; ». veuillez vérifier votre installation.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ポルトガル語

não foi encontrado nenhum ficheiro válido para imprimir. a operação foi cancelada.

フランス語

aucun fichier valable à imprimer. opération interrompue.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

a localização não foi encontrada

フランス語

emplacement introuvable

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

não foi definido um executável para criar a base de dados de controladores. esta operação não está implementada.

フランス語

aucun programme n'a été défini pour créer la base de données des pilotes. cette opération n'est pas disponible.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

não foi encontrado nenhum executável de impressão no seu 'path'. verifique a sua instalação.

フランス語

aucun exécutable d'impression valable trouvé. veuillez vérifier votre installation.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

não foi possível ao digikam criar a pasta de topo dos álbuns. por favor seleccione outra localização.% 1

フランス語

impossible pour digikam de créer le dossier comme emplacement d'albums racine. veuillez choisir un autre emplacement. %1

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

não foi possível iniciar a criação da base de dados de controladores. a execução do% 1 falhou.

フランス語

impossible de démarrer la création de la base de données des pilotes. « & #160; %1 & #160; » n'a pas pu être exécuté.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ポルトガル語

não foi possível ao digikam criar a pasta para alojar a base de dados. por favor seleccione outra localização.% 1

フランス語

impossible pour digikam de créer le dossier qui contient le fichier de la base de données. veuillez choisir un autre emplacement. %1

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

não foi possível ao digikam gravar o local onde alojar a base de dados. por favor seleccione outra localização.% 1

フランス語

pas de droit d'accès en écriture pour l'emplacement utilisé par le fichiers de la base de données. veuillez choisir un autre emplacement. %1 >

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ポルトガル語

a funcionalidade de validação do esquema não é suportada. como tal, as expressões% 1 não poderão ser usadas.

フランス語

la fonctionnalité « & #160; schema validation & #160; » n'est pas prise en charge. donc il est impossible d'utiliser les expressions %1.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ポルトガル語

a opção permite- lhe "desligar" um serviço. se não estiver assinalada, então todas as tentativas de se ligar ao serviço serão mal- sucedidas. essas tentativas serão registadas.

フランス語

cette case vous permet de désactiver un service. si elle n'est pas cochée, toutes les tentatives de connexion à ce service échoueront. ces échecs seront journalisés.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,794,155,768 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK