検索ワード: tendo em conta o contato e as ordens de serviço (ポルトガル語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Portuguese

French

情報

Portuguese

tendo em conta o contato e as ordens de serviço

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポルトガル語

フランス語

情報

ポルトガル語

tendo em conta o relatório anual de actividades 2002 do serviço de cooperação europaid,

フランス語

vu le rapport annuel d'activité 2002 de l'office de coopération europeaid,

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

esta decidirá se, tendo em conta o interesse do serviço, o funcionário:

フランス語

celle-ci décide si l’intéressé, au regard de l’intérêt du service:

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

tendo em conta que foram emitidas ordens de recuperação no montante de 136 463 euros, não se verificou anulação.

フランス語

compte-tenu du fait que des ordres de recouvrement ont été émis à concurrence de 136.463 €, il n'y a

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

2.9 tendo em conta as taxas que pagam, os prestadores de serviços nos aeroportos deverão ter direito a um nível mínimo de serviço.

フランス語

2.9 les prestataires de service des aéroports devraient avoir droit à un niveau de service minimum pour les redevances qu'ils paient.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

autorize o maior número possível de prestadores de serviços tendo em conta as circunstâncias.

フランス語

autorise le nombre le plus élevé possible de fournisseurs de services en fonction des circonstances.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

-os resultados da análise e sua expressão tendo em conta o método utilizado e as exigências dos serviços aduaneiros ou de gestão que requeram a análise.

フランス語

-les résultats de l'analyse compte tenu de l'expression de ceux-ci dans la méthode utilisée et de l'expression dictée par les besoins des services douaniers ou de gestion qui ont demandé l'analyse.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

- tendo em conta o documento de trabalho dos serviços da comissão (sec(2004)0690),

フランス語

- vu le document de travail des services de la commission (sec(2004)0690),

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

(99) tendo em conta o exposto, as autoridades portuguesas concluem que a compensação financeira a favor da rtp pela sua obrigação de serviço público não deve ser considerada excessiva ou inadequada.

フランス語

(99) les autorités portugaises concluent, au vu des arguments susmentionnés, que la compensation financière de l'obligation de service public imposée à rtp ne devrait pas être considérée comme excessive ou inappropriée.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

o instrumento legislativo proposto foi escolhido após consulta dos diferentes serviços, tendo em conta o parecer do parlamento europeu e do conselho.

フランス語

l’instrument législatif proposé a été choisi après consultation des différents services, en tenant compte de l’avis du parlement européen et du conseil.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

evitar a fragmentação do mercado interno dos serviços financeiros, tendo em conta o número crescente de medidas fiscais nacionais descoordenadas adoptadas.

フランス語

Éviter la fragmentation du marché intérieur des services financiers, compte tenu du nombre croissant de mesures fiscales non coordonnées mises en place par les États membres.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

2.1 as obrigações de serviço público são organizadas tendo em conta as condições especiais criadas pela insularidade da sardenha.

フランス語

2.1 les obligations de service public sont organisées en tenant compte des conditions particulières dues à l'insularité de la sardaigne.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

tendo em conta o que precede, considerou-se adequado recorrer aos serviços da europressedienst no presente inquérito e as alegações a este respeito foram, pois, rejeitadas.

フランス語

au vu de ce qui précède, il a été jugé approprié de faire appel aux services d'europressedienst dans la présente enquête et les allégations des parties sur ce point ont donc été rejetées.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

o advogado‑geral considera que esta questão deveria ser examinada tendo em conta o modelo de negócios dos prestadores de serviços de motores de pesquisa na internet.

フランス語

l’avocat général estime que cette question doit être examinée en tenant compte du modèle d’entreprise des fournisseurs de moteur de recherche sur internet.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

tendo em conta o parecer sobre o documento de trabalho da comissão europeia "rumo ao serviço voluntário europeu para jovens" (cdr 191/1996 fin) [1];

フランス語

vu son avis sur le service volontaire européen pour les jeunes (cdr 191/1996 fin) [1],

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ポルトガル語

1.12 salienta a importância dos direitos dos passageiros, tendo em conta a emergência de novos fornecedores de serviços de transporte, tais como o uber.

フランス語

1.12 le cese insiste sur la valeur des droits des passagers, au vu de l’émergence de nouveaux concepts d'offres de transport comme uber.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

- tendo em conta o relatório compilado por um grupo inter-serviços da comissão sobre plataformas tecnológicas [9],

フランス語

- vu le rapport sur les plates-formes technologiques, établi par un groupe inter-services de la commission [9],

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

tendo em conta o que antecede, considera-se totalmente adequado prever a estrita responsabilidade do prestador de serviços de pagamento pela execução de uma operação de pagamento aceite junto do utilizador.

フランス語

eu égard à l’ensemble de ces considérations, il serait entièrement justifié que le prestataire de services de paiement soit tenu objectivement responsable de l’exécution de toute opération de paiement qu’il a acceptée d’un utilisateur.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 4
品質:

ポルトガル語

a decisão de prestação de serviços é apresentada pelo diretor-geral sob recomendação do comité da rede, tendo em conta:

フランス語

la décision de fournir des services est prise par le directeur général sur recommandation du comité du réseau, en tenant compte:

最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

- melhorar e desenvolver os serviços internacionais de transporte, incluindo o transporte combinado, nomeadamente com vista à sua complementaridade, tendo em conta o contexto regional,

フランス語

- d'améliorer et de développer, notamment en vue d'une complémentarité, les services internationaux de transport, particulièrement en ce qui concerne les transports combinés, en tenant compte du contexte régional et

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

para efeitos do cálculo do valor estimado de um contrato, a entidade adjudicante deve incluir a remuneração total estimada do prestador de serviços, tendo em conta o disposto nos nºs 3 a 7.»;

フランス語

aux fins du calcul du montant estimé d'un marché, le pouvoir adjudicateur inclut la rémunération totale estimée du prestataire de services, compte tenu des dispositions des paragraphes 3 à 7.»

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,800,224,825 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK