プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
tudo posso naquele que me fortalece
je peux faire tout ce qui me fortifie
最終更新: 2012-08-21
使用頻度: 1
品質:
posso todas as coisas naquele que me fortalece.
je puis tout par celui qui me fortifie.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
tudo o que não me mata, me fortalece.
tout ce qui ne me tue pas me rend plus fort.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
o que não me mata me fortalece
quod non me interficere me facit fortior
最終更新: 2012-12-28
使用頻度: 1
品質:
É tudo quando eu posso fazer com os elementos que me foram fornecidos.
voilà ce que je déduis des projets de réponses dont je dispose.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
neste momento, tudo o que posso fazer é prometer que me vou esforçar para que tal aconteça.
tout ce que je peux faire pour l' heure, c' est promettre que je m' efforcerai d' y parvenir.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
que poderá me fortalecer.
accrois par lui ma force!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
não tens reparado, naquele que idolatrou a sua concupiscência!
vois-tu celui qui prend sa passion pour sa propre divinité?
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
antes, seguindo a verdade em amor, cresçamos em tudo naquele que é a cabeça, cristo,
mais que, professant la vérité dans la charité, nous croissions à tous égards en celui qui est le chef, christ.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
clamou jesus, dizendo: quem crê em mim, crê, nâo em mim, mas naquele que me enviou.
or, jésus s`était écrié: celui qui croit en moi croit, non pas en moi, mais en celui qui m`a envoyé;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
e a sua palavra não permanece em vós; porque não credes naquele que ele enviou.
et sa parole ne demeure point en vous, parce que vous ne croyez pas à celui qu`il a envoyé.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
não reparaste naquele que negava os nossos versículos e dizia: ser-me-ão dados bens e filhos?
as-tu vu celui qui ne croit pas à nos versets et dit: «on me donnera certes des biens et des enfants»?
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
isto implicaria paralelamente modificações no imposto de matrícula e naquele que é cobrado na primeira entrada em circulação.
cela impliquerait en parallèle un changement de la taxe à l’immatriculation et de la taxe de mise en circulation.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
não reparaste naquele que disputava com abraão acerca de seu senhor, por lhe haver deus concedido o poder?
n'as-tu pas su (l'histoire de) celui qui, parce qu'allah l'avait fait roi, argumenta contre abraham au sujet de son seigneur?
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
alegre-se israel naquele que o fez; regozijem-se os filhos de sião no seu rei.
qu`israël se réjouisse en celui qui l`a créé! que les fils de sion soient dans l`allégresse à cause de leur roi!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
no entanto, não posso afirmar o mesmo de todas as suas propostas, por isso centrar-me-ei naquelas que me parecem mais problemáticas.
toutefois, je ne peux en dire autant pour toutes ses propositions, et je me concentrerai donc sur celles que nous estimons les plus problématiques.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
em verdade, em verdade vos digo que quem ouve a minha palavra, e crê naquele que me enviou, tem a vida eterna e não entra em juízo, mas já passou da morte para a vida.
en vérité, en vérité, je vous le dis, celui qui écoute ma parole, et qui croit à celui qui m`a envoyé, a la vie éternelle et ne vient point en jugement, mais il est passé de la mort à la vie.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
não reparaste naqueles que se jactam de puros?
n'as-tu pas vu ceux-là qui se déclarent purs?
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
e não confieis senão naqueles que professam a vossa religião.
[et les gens du livre disent à leurs coreligionnaires]: «ne croyez que ceux qui suivent votre religion...»
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
apraz-me vê-la aqui, participando naquele que, provavelmente, é um dos seus últimos debates enquanto comissária responsável pelo ambiente.
je suis ravie de la voir au sein de cette assemblée pour ce qui doit être l’ un de ses derniers débats en tant que commissaire à l’ environnement.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質: