検索ワード: os peixes roeram a rede (ポルトガル語 - ラテン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Portuguese

Latin

情報

Portuguese

os peixes roeram a rede

Latin

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポルトガル語

ラテン語

情報

ポルトガル語

peixes furaram a rede

ラテン語

最終更新: 2021-05-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポルトガル語

os peixes nadam na água.

ラテン語

pisces natant in aqua.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポルトガル語

os peixes furaram as redes

ラテン語

latim

最終更新: 2023-04-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポルトガル語

em tua palavra lançarei a rede.

ラテン語

in verbo autem tuo laxabo rete

最終更新: 2024-02-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポルトガル語

ou fala com a terra, e ela te ensinará; até os peixes o mar to declararão.

ラテン語

loquere terrae et respondebit tibi et narrabunt pisces mari

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポルトガル語

e farias os homens como os peixes do mar, como os répteis, que não têm quem os governe,

ラテン語

et facies homines quasi pisces maris et quasi reptile non habens principe

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポルトガル語

pois debalde se estende a rede � vista de qualquer ave.

ラテン語

frustra autem iacitur rete ante oculos pinnatoru

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポルトガル語

e os peixes que estão no rio morrerão, e o rio cheirará mal; e os egípcios terão nojo de beber da água do rio.

ラテン語

pisces quoque qui sunt in fluvio morientur et conputrescent aquae et adfligentur aegyptii bibentes aquam flumini

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポルトガル語

pois o homem não conhece a sua hora. como os peixes que se apanham com a rede maligna, e como os passarinhos que se prendem com o laço, assim se enlaçam também os filhos dos homens no mau tempo, quando este lhes sobrevém de repente.

ラテン語

nescit homo finem suum sed sicut pisces capiuntur hamo et sicut aves conprehenduntur laqueo sic capiuntur homines tempore malo cum eis extemplo superveneri

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポルトガル語

entrou simão pedro no barco e puxou a rede para terra, cheia de cento e cinquenta e três grandes peixes; e, apesar de serem tantos, não se rompeu a rede.

ラテン語

ascendit simon petrus et traxit rete in terram plenum magnis piscibus centum quinquaginta tribus et cum tanti essent non est scissum ret

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポルトガル語

por isso a terra se lamenta, e todo o que nela mora desfalece, juntamente com os animais do campo e com as aves do céu; e até os peixes do mar perecem.

ラテン語

propter hoc lugebit terra et infirmabitur omnis qui habitat in ea in bestia agri et in volucre caeli sed et pisces maris congregabuntu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポルトガル語

e, andando junto do mar da galiléia, viu a simão, e a andré, irmão de simão, os quais lançavam a rede ao mar, pois eram pescadores.

ラテン語

et praeteriens secus mare galilaeae vidit simonem et andream fratrem eius mittentes retia in mare erant enim piscatore

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポルトガル語

consumirei os homens e os animais; consumirei as aves do céu, e os peixes do mar, e os tropeços juntamente com os ímpios; e exterminarei os homens de sobre a face da terra, diz o senhor.

ラテン語

congregans hominem et pecus congregans volatile caeli et pisces maris et ruinae impiorum erunt et disperdam homines a facie terrae dicit dominu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポルトガル語

e te lançarei no deserto, a ti e a todos os peixes dos teus rios; sobre a face do campo cairás; não serás recolhido nem ajuntado. aos animais da terra e �s aves do céu te dei por pasto.

ラテン語

et proiciam te in desertum et omnes pisces fluminis tui super faciem terrae cades non colligeris neque congregaberis bestiis terrae et volatilibus caeli dedi te ad devorandu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポルトガル語

jesus, então, tomou os pães e, havendo dado graças, repartiu-os pelos que estavam reclinados; e de igual modo os peixes, quanto eles queriam.

ラテン語

accepit ergo panes iesus et cum gratias egisset distribuit discumbentibus similiter et ex piscibus quantum voleban

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポルトガル語

e jesus, andando ao longo do mar da galiléia, viu dois irmãos - simão, chamado pedro, e seu irmão andré, os quais lançavam a rede ao mar, porque eram pescadores.

ラテン語

ambulans autem iuxta mare galilaeae vidit duos fratres simonem qui vocatur petrus et andream fratrem eius mittentes rete in mare erant enim piscatore

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポルトガル語

a terra cambaleia como o ébrio, e balanceia como a rede de dormir; e a sua transgressão se torna pesada sobre ela, e ela cai, e nunca mais se levantará.

ラテン語

agitatione agitabitur terra sicut ebrius et auferetur quasi tabernaculum unius noctis et gravabit eam iniquitas sua et corruet et non adiciet ut resurga

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポルトガル語

a altura duma coluna era de dezoito côvados, e sobre ela havia um capitel de bronze, cuja altura era de três côvados; em redor do capitel havia uma rede e romãs, tudo de bronze; e semelhante a esta era a outra coluna com a rede.

ラテン語

decem et octo cubitos altitudinis habebat columna una et capitellum aereum super se altitudinis trium cubitorum et reticulum et malogranata super capitellum columnae omnia aerea similem et columna secunda habebat ornatu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,774,193,221 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK