検索ワード: plantaram vento e colheram suas tempestades (ポルトガル語 - ラテン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Portuguese

Latin

情報

Portuguese

plantaram vento e colheram suas tempestades

Latin

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポルトガル語

ラテン語

情報

ポルトガル語

quando regulou o peso do vento, e fixou a medida das águas;

ラテン語

qui fecit ventis pondus et aquas adpendit mensur

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

sejam como a moinha diante do vento, e o anjo do senhor os faça fugir.

ラテン語

iniquitatem meditatus est in cubili suo adstetit omni viae non bonae malitiam autem non odivi

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

assim o fizeram os filhos de israel; e colheram uns mais e outros menos.

ラテン語

feceruntque ita filii israhel et collegerunt alius plus alius minu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

apressar-me-ia a abrigar-me da fúria do vento e da tempestade.

ラテン語

pro nihilo salvos facies illos in ira populos confringes deu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

manda a sua palavra, e os derrete; faz soprar o vento, e correm as águas;

ラテン語

emittet verbum suum et liquefaciet ea flabit spiritus eius et fluent aqua

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

e se levantou grande tempestade de vento, e as ondas batiam dentro do barco, de modo que já se enchia.

ラテン語

et facta est procella magna venti et fluctus mittebat in navem ita ut impleretur navi

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

eis que todos são vaidade. as suas obras não são coisa alguma; as suas imagens de fundição são vento e coisa vã.

ラテン語

ecce omnes iniusti et vana opera eorum ventus et inane simulacra eoru

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

então passam impetuosamente, como um vento, e seguem, mas eles são culpados, esses cujo proprio poder e o seu deus.

ラテン語

tunc mutabitur spiritus et pertransibit et corruet haec est fortitudo eius dei su

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

sobrevieram-me pavores; é perseguida a minha honra como pelo vento; e como nuvem passou a minha felicidade.

ラテン語

redactus sum in nihili abstulisti quasi ventus desiderium meum et velut nubes pertransiit salus me

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

mas o senhor lançou sobre o mar um grande vento, e fez-se no mar uma grande tempestade, de modo que o navio estava a ponto de se despedaçar.

ラテン語

dominus autem misit ventum magnum in mari et facta est tempestas magna in mari et navis periclitabatur conter

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

um varão servirá de abrigo contra o vento, e um refúgio contra a tempestade, como ribeiros de águas em lugares secos, e como a sombra duma grande penha em terra sedenta.

ラテン語

et erit vir sicut qui absconditur a vento et celat se a tempestate sicut rivi aquarum in siti et umbra petrae prominentis in terra desert

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

voltaram, então, todos os judeus de todos os lugares para onde foram arrojados, e vieram para a terra de judá, a gedalias, a mizpá, e colheram vinho e frutos do verão com muita abundância.

ラテン語

reversi sunt inquam omnes iudaei de universis locis ad quae profugerant et venerunt in terram iuda ad godoliam in masphat et collegerunt vinum et messem multam nimi

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

rugem as nações, como rugem as muitas águas; mas deus as repreenderá, e elas fugirão para longe; e serão afugentadas como a pragana dos montes diante do vento e como a poeira num redemoinho diante do tufão.

ラテン語

sonabunt populi sicut sonitus aquarum inundantium et increpabit eum et fugiet procul et rapietur sicut pulvis montium a facie venti et sicut turbo coram tempestat

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

porque é ele o que forma os montes, e cria o vento, e declara ao homem qual seja o seu pensamento, o que faz da manhã trevas, e anda sobre os lugares altos da terra; o senhor, o deus dos exércitos é o seu nome.

ラテン語

quia ecce formans montes et creans ventum et adnuntians homini eloquium suum faciens matutinam nebulam et gradiens super excelsa terrae dominus deus exercituum nomen eiu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

e desceu a chuva, correram as torrentes, sopraram os ventos, e bateram com ímpeto contra aquela casa, e ela caiu; e grande foi a sua queda.

ラテン語

et descendit pluvia et venerunt flumina et flaverunt venti et inruerunt in domum illam et cecidit et fuit ruina eius magn

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,800,432,748 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK