検索ワード: fique comigo no futuro (ポルトガル語 - 日本語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Portuguese

Japanese

情報

Portuguese

fique comigo no futuro

Japanese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポルトガル語

日本語

情報

ポルトガル語

passaram a noite toda comigo no quarto.

日本語

彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

não é possível procurar por datas no futuro.

日本語

未来の日付では検索できません。

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

deseja auto- carregar o dtd% 1 no futuro?

日本語

今後は %1dtd を自動的に読み込みますか?

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

não- iniciados (a data de início está no futuro)

日本語

開始日が到来していない(u)

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

ao que vencer, eu lhe concederei que se assente comigo no meu trono.

日本語

勝利を得る者には、わたしと共にわたしの座につかせよう。それはちょうど、わたしが勝利を得てわたしの父と共にその御座についたのと同様である。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

respondeu-lhe jesus: em verdade te digo que hoje estarás comigo no paraíso.

日本語

イエスは言われた、「よく言っておくが、あなたはきょう、わたしと一緒にパラダイスにいるであろう」。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

assinale esta opção se quiser indicar o número de dias no futuro para consultar os próximos eventos.

日本語

何日先までのイベントを表示するかを指定する場合、このボックスをチェックします。

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

assinale esta opção se não quiser ver os itens por- fazer com uma data inicial no futuro.

日本語

まだ開始日になっていない to-do を表示しない場合、このボックスをチェックします。

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

assinale esta opção se quiser indicar o número de dias no futuro para os itens por- fazer pendentes.

日本語

何日先までの未完了 to-do を表示するかを指定する場合、このボックスをチェックします。

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

use este campo incremental para definir o número de dias para apresentar os próximos eventos, até ao limite máximo de 1 ano no futuro.

日本語

このスピンボックスを使って何日先までのイベントを表示するかを設定します。最大で 1 年に設定できます。

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

o dia de facturação do mês poderá ser qualquer dia de 1 -% 1, sendo que a data deverá ser válida e não no futuro.

日本語

開始日は 1 から %1 のどの日でもかまいませんが、今日を含む過去の有効な日付でなければなりません。

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

para que isto seja por sinal entre vós; e quando vossos filhos no futuro perguntarem: que significam estas pedras?

日本語

これはあなたがたのうちに、しるしとなるであろう。後の日になって、あなたがたの子どもたちが、『これらの石は、どうしたわけですか』と問うならば、

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

ocorreu um problema ao forçar o opera a ser encerrado. para nos ajudar a evitar problemas semelhantes no futuro, envie o relatório de erro abaixo.

日本語

問題が発生したため、opera を強制終了します。同様な問題の再発を防ぐため、以下の手順でエラーレポートをお送りください。

最終更新: 2013-03-28
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

a licença segundo a qual estará o seu documento. se pensar em contribuir o seu ficheiro para o kde no futuro, aconselha- se uma licença apropriada.

日本語

あなたが作成した文書のライセンスを指定します。 文書を将来 kde に提供するつもりであれば、適切なライセンスが必要になります。

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

ao carregar neste botão, irá criar um modelo novo, com base na configuração actual no editor. poderá usar este modelo para adicionar rapidamente itens novos no futuro.

日本語

エディタの現在の設定に基づいて新しいテンプレートを作成するには、このボタンをクリックします。作成したテンプレートは、後で新しいアイテムを素早く追加するために利用できます。

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

o dispositivo móvel tem um nome de utilizador definido (% 1), mas o kpilot não. deseja que o kpilot use esse utilizador no futuro?

日本語

ハンドヘルドにはユーザ名 (%1) が設定されていますが、kpilot にはありません。今後 kpilot にこのユーザ名を使用しますか?

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

levantemo-nos, e subamos a betel; ali farei um altar ao deus que me respondeu no dia da minha angústia, e que foi comigo no caminho por onde andei.

日本語

われわれは立ってベテルに上り、その所でわたしの苦難の日にわたしにこたえ、かつわたしの行く道で共におられた神に祭壇を造ろう」。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

ocorreu um problema que forçou o opera a encerrar. para ajudar-nos a evitar problemas semelhantes no futuro, por favor envie-nos o relatório de erro em baixo.

日本語

問題が発生したため、opera を強制終了します。同様な問題の再発を防ぐため、以下の手順でエラーレポートをお送りください。

最終更新: 2010-08-02
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

também vós sabeis, ó filipenses, que, no princípio do evangelho, quando parti da macedônia, nenhuma igreja comunicou comigo no sentido de dar e de receber, senão vós somente;

日本語

ピリピの人たちよ。あなたがたも知っているとおり、わたしが福音を宣伝し始めたころ、マケドニヤから出かけて行った時、物のやりとりをしてわたしの働きに参加した教会は、あなたがたのほかには全く無かった。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

a função pv () devolve o valor actual ou presente dum investimento -- o valor actual de uma soma de dinheiro no futuro, dada a taxa de juro ou inflação. por exemplo, se precisar de 1166, 40 €para algo, e quiser comprá- lo em dois anos, enquanto ganha 8% de juros, precisa de começar com pv( 1166, 4; 0, 08; 2), ou seja, 1000 €.

日本語

pv() 関数は現在の預金から投資額を逆算します。もし現在$1166.40の預金があり年率8%、2年預け入れなら pv(1166.4;0.08;2) で返り値は$1000です。

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,795,129,432 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK