検索ワード: choreographer (ポルトガル語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Portuguese

English

情報

Portuguese

choreographer

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポルトガル語

英語

情報

ポルトガル語

:the effeminate choreographer for akb0048, who is rather strict in his teachings.

英語

:the effeminate choreographer for akb0048, who is rather strict in his teachings.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

management===show creative team===*louise doyle (show creative director)*paul roberts (choreographer)*helene horlyck (vocal coach)*andy saunders (video director/production)*tom bairstow (video production)*rob derbyshire (video soundtracks)*matt english (show graphic designer)*rob arbuckle (screen 3d visualisations)*caroline watson (costume stylist)*lydia taylor (costume assistant)*crystabel riley (groomer)*louise teasdale (groomer)===crew===*mike clegg (production manager)*mil rakic (stage manager)*june jones for concorde artiste international(tour accountant)

英語

management===show creative team===*louise doyle (show creative director)*paul roberts (choreographer)*helene horlyck (vocal coach)*andy saunders (video director/production)*tom bairstow (video production)*rob derbyshire (video soundtracks)*matt english (show graphic designer)*rob arbuckle (screen 3d visualisations)*caroline watson (costume stylist)*lydia taylor (costume assistant)*crystabel riley (groomer)*louise teasdale (groomer)===crew===*mike clegg (production manager)*mil rakic (stage manager)*june jones for concorde artiste international(tour accountant)==references====external links==*one direction's official website

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,765,802,052 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK