検索ワード: estudo cruzado (ポルトガル語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Portuguese

English

情報

Portuguese

estudo cruzado

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポルトガル語

英語

情報

ポルトガル語

baseado na comparação de estudo cruzado para 400 mg atazanavir, uma vez ao dia.

英語

based on cross-study comparison to 400 mg atazanavir once daily alone.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:

ポルトガル語

baseado na comparação de estudo cruzado para 600 mg saquinavir, três vezes ao dia.

英語

based on cross-stud y comparison to 600 mg saquinavir three times daily alone.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 5
品質:

ポルトガル語

o delineamento de estudo cruzado foi usado a fim de permitir que os sujeitos participassem nos três estudos com as máscaras consecutivamente.

英語

the crossover study design was used in order to allow the subjects to participate in all three mask trials consecutively.

最終更新: 2020-08-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Luizfernando4

ポルトガル語

o modelo do estudo cruzado determinou que o paciente fosse seu próprio grupo controle, determinando maior homogeneidade das respostas.

英語

the crossover study design allowed patients to be used as their own controls, thereby enhancing homogeneity of the responses.

最終更新: 2020-08-02
使用頻度: 1
品質:

参照: Luizfernando4

ポルトガル語

um estudo cruzado de curto prazo que comparou o borbulhamento rápido com o borbulhamento mínimo não encontrou nenhuma diferença nos gases sanguíneos.

英語

a short-term crossover study comparing fast bubbling with minimum bubbling did not find any difference in blood gases.

最終更新: 2020-08-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Luizfernando4

ポルトガル語

estudo cruzado de não-inferioridade, em ocultação e com controlo ativo com a duração de 4 semanas (estudo 1)

英語

active-controlled, 4-week, noninferiority, blinded crossover study (study 1)

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

参照: Luizfernando4

ポルトガル語

as concentrações plasmáticas de bimatoprost e timolol foram determinadas num estudo cruzado, comparando os tratamentos monoterapêuticos com o tratamento com ganfort em indivíduos saudáveis.

英語

plasma bimatoprost and timolol concentrations were determined in a crossover study comparing the monotherapy treatments to ganfort treatment in healthy subjects.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 4
品質:

参照: Luizfernando4

ポルトガル語

a idade não foi um fator significativo na farmacocinética do ofatumumab numa análise da farmacocinética populacional num estudo cruzado com doentes de idades compreendidas entre os 21 e os 87 anos.

英語

age was not found to be a significant factor on ofatumumab pharmacokinetics in a cross-study population pharmacokinetic analysis of patients ranging in age from 21 to 87 years of age.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

参照: Luizfernando4

ポルトガル語

com base na análise farmacocinética do estudo cruzado, o peso corporal contribuiu para menos de 40% da variabilidade inter-doente na depuração de daclizumab.

英語

based on the cross-study population pharmacokinetic analysis, body weight accounted for less than 40% of the inter-patient variability in daclizumab clearance.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

参照: Luizfernando4

ポルトガル語

a biodisponibilidade absoluta de daclizumab 150 mg, administrado por via subcutânea, foi de aproximadamente 90% com base na análise farmacocinética das dosagens subcutâneas e intravenosas de um estudo cruzado.

英語

the absolute bioavailability of daclizumab 150 mg subcutaneously administered was approximately 90% based on a cross-study population pharmacokinetic analysis of subcutaneous and intravenous dosing.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

参照: Luizfernando4

ポルトガル語

as concentrações plasmáticas de bimatoprost e timolol foram determinadas num estudo cruzado, comparando os tratamentos monoterapêuticos com o tratamento com ganfort (formulação multidose) em indivíduos saudáveis.

英語

plasma bimatoprost and timolol concentrations were determined in a crossover study comparing the monotherapy treatments to ganfort (multi-dose formulation) treatment in healthy subjects.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

参照: Luizfernando4

ポルトガル語

com base na análise farmacocinética de um estudo cruzado, o volume de distribuição em estado estacionário de daclizumab é 6,34 l num doente com um peso corporal de 68 kg (mediana aproximada dos doentes avaliados).

英語

based on the cross-study population pharmacokinetic analysis, the steady-state volume of distribution of daclizumab is 6.34 l in a patient with a body weight of 68 kg (approximate median of evaluated patients).

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

参照: Luizfernando4

ポルトガル語

estes resultados sugerem que a propensão para alterações do qtc é reduzida no regime de adminstração modificado de invirase/ritonavir, baseado num estudo cruzado comparativo numa população diferente (tabela 4).

英語

these results suggest that the qtc liability is reduced with the modified invirase/ritonavir dosing regimen, based on a cross-study comparison in a different population (table 4).

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

参照: Luizfernando4

ポルトガル語

schneider et al. relataram níveis comparáveis de detecção de lesões hepáticas com meia dose 0,05 mmol/kg de gd-bopta e dose plena 0,1 mmol/kg de gd-dtpa em um estudo cruzado.

英語

schneider et al. reported comparable liver lesion detection with half dose 0.05 mmol/kg gd-bopta and full dose 0.1 mmol/kg gd-dtpa in a cross over study.

最終更新: 2020-08-02
使用頻度: 1
品質:

参照: Luizfernando4

ポルトガル語

num estudo cruzado, a nevirapina não exerceu qualquer efeito clinicamente relevante sobre a farmacocinética, em estado estacionário, de didanosina (n = 18) ou zalcitabina (n = 6) .

英語

in one crossover study, nevirapine had no clinically relevant effect on the steady-state pharmacokinetics of either didanosine (n = 18) or zalcitabine (n = 6) .

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: Luizfernando4
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ポルトガル語

o efeito de idelalisib (150 mg e 400 mg) sobre o intervalo qt/qtc foi avaliado num estudo cruzado, controlado com placebo e com controlo positivo (moxifloxacina na dose de 400 mg), realizado em 40 indivíduos saudáveis.

英語

the effect of idelalisib (150 mg and 400 mg) on the qt/qtc interval was evaluated in a placebo- and positive-controlled (moxifloxacin 400 mg) crossover study in 40 healthy subjects.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

参照: Luizfernando4

ポルトガル語

em estudos cruzados de administração única de aerius 5 mg comprimidos orodispersíveis e aerius 5 mg comprimidos convencionais ou aerius 5 mg liofilizado oral, as formulações foram bioequivalentes.

英語

30 in single-dose crossover studies of aerius 5 mg orodispersible tablets with aerius 5 mg conventional tablets or aerius 5 mg oral lyophilisate, the formulations were bioequivalent.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 4
品質:

参照: Luizfernando4
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

人による翻訳を得て
7,800,436,819 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK