人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
minha mãe me deu quando eu era pequena.
my mother gave it to me when i was little.
最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:
eu era pequena para ver
i was too small to see
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
quando eu era menino...
when i was a boy…
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
eu aprendi de crochet quando eu era criança.
i learned to crochet when i was a kid.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
aquela foto era quando eu era jovem
that photo was when i was young
最終更新: 2021-04-11
使用頻度: 1
品質:
参照:
[...] É algo que eu senti quando eu era jovem.
[...] it's something that i felt when i was young.
最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
acho que exagerei quando eu era mais jovem.
i think i overdid it when i was younger.
最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
senhor presidente, quando eu era pequena, já o médio oriente dominava os noticiários.
at the same time, the proponents of terrorism must avoid claiming the gaza withdrawal as a victory, since it was the outcome of the renewed prestige of the palestinian leadership on the world stage.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
e assim também foi quando eu era professor.
and it was also like that at the time when i was a professor.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
essa imagem me lembra de quando eu era estudante.
this picture reminds me of when i was a student.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
quando eu era uma criança, acreditava em papai noel.
when i was a child, i believed in santa claus.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
- no., "respondeu," não quando eu era com ele.
-no," she replied," not when i was with him.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
quando eu era criança, ninguém usava cinto de segurança.
when i was a kid, no one wore a seat belt.
最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
eu me lembro de seu ensino que uma corrente de crochê, quando eu era pequena e eu malha uma cadeia amarela que eu deve ter sido km de comprimento.
i remember her teaching me to crochet a chain when i was little and i crocheted a yellow chain that must have been miles long.
nem sequer preciso de ser muito inteligente para chergar a esta conclusão, basta me lembrar do que os meus pais me ensinaram quando eu era pequena.
i don’t even need to be very intelligent to reach this conclusion, it suffices to remember what my parents taught me when i was a child.