Je was op zoek naar: eu fazia bale quando eu era pequena (Portugees - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Portuguese

English

Info

Portuguese

eu fazia bale quando eu era pequena

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Portugees

Engels

Info

Portugees

minha mãe me deu quando eu era pequena.

Engels

my mother gave it to me when i was little.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

eu era pequena para ver

Engels

i was too small to see

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

quando eu era menino...

Engels

when i was a boy…

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

eu aprendi de crochet quando eu era criança.

Engels

i learned to crochet when i was a kid.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

não existiam quando eu era nova.

Engels

it was not around when i was young.

Laatste Update: 2012-02-27
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

eu comecei fazendo marionetes quando eu era um garoto.

Engels

i started making puppets when i was a kid.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

aquela foto era quando eu era jovem

Engels

that photo was when i was young

Laatste Update: 2021-04-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

[...] É algo que eu senti quando eu era jovem.

Engels

[...] it's something that i felt when i was young.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

acho que exagerei quando eu era mais jovem.

Engels

i think i overdid it when i was younger.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

senhor presidente, quando eu era pequena, já o médio oriente dominava os noticiários.

Engels

at the same time, the proponents of terrorism must avoid claiming the gaza withdrawal as a victory, since it was the outcome of the renewed prestige of the palestinian leadership on the world stage.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

e assim também foi quando eu era professor.

Engels

and it was also like that at the time when i was a professor.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

essa imagem me lembra de quando eu era estudante.

Engels

this picture reminds me of when i was a student.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

quando eu era uma criança, acreditava em papai noel.

Engels

when i was a child, i believed in santa claus.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

- no., "respondeu," não quando eu era com ele.

Engels

-no," she replied," not when i was with him.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Portugees

quando eu era criança, ninguém usava cinto de segurança.

Engels

when i was a kid, no one wore a seat belt.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

quando eu era pequena, ainda morando com minha família, meu pai junto com minha mãe e meus sete irmãos.

Engels

when i was a child, still living with my family, my father with my mother and my seven brothers and sisters.

Laatste Update: 2020-08-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

vocês sabem; quando eu era adolescente, eu era um criador.

Engels

you know, when i was a teenager, i was a creator.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

eu me lembro de seu ensino que uma corrente de crochê, quando eu era pequena e eu malha uma cadeia amarela que eu deve ter sido km de comprimento.

Engels

i remember her teaching me to crochet a chain when i was little and i crocheted a yellow chain that must have been miles long.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

quando eu era criança, não fazia a mínima ideia disso, é claro.

Engels

when i was a child i knew nothing about this, of course.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

nem sequer preciso de ser muito inteligente para chergar a esta conclusão, basta me lembrar do que os meus pais me ensinaram quando eu era pequena.

Engels

i don’t even need to be very intelligent to reach this conclusion, it suffices to remember what my parents taught me when i was a child.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Krijg een betere vertaling met
7,774,364,821 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK