検索ワード: haja vista (ポルトガル語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Portuguese

English

情報

Portuguese

haja vista

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポルトガル語

英語

情報

ポルトガル語

2) elemento adaptativo, haja vista sua constante evolução;

英語

2) adaptable element, in view of its ongoing evolution;

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

esse conceito apresenta controvérsia haja vista seu turnover ser de 14 horas .

英語

this concept is controversial since it has a turnover of 14 hours.

最終更新: 2020-08-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Luizfernando4

ポルトガル語

não foi realizado exame complementar, haja vista o diagnóstico eminentemente clínico.

英語

no complementary exams were performed, because of a clear-cut clinical diagnosis.

最終更新: 2020-08-02
使用頻度: 1
品質:

参照: Luizfernando4

ポルトガル語

vemos isso nos governos, nas grandes empresas, haja vista os escândalos recentes.

英語

we see that in governments, in large companies, it was seen in recent scandals.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Luizfernando4

ポルトガル語

estas associações foram investigadas de acordo com o sexo, haja vista as suas especificidades.

英語

these associations were investigated according to the specificities of each sex.

最終更新: 2020-08-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Luizfernando4

ポルトガル語

haja vista que elena era protestante, ela não poderia ser enterrada na capela real de dreux.

英語

because hélène was a protestant, she could not be buried in the catholic chapelle royale at dreux.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Luizfernando4

ポルトガル語

[6], haja vista que quanto maior a idade, menor a força encontrada.

英語

[6], considering that the older the lesser strength found.

最終更新: 2020-08-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Luizfernando4

ポルトガル語

consideramos relevante o investimento nesse tema, haja vista a importância da enfermeira na área da saúde mental.

英語

we consider investment in this issue to be relevant, given the importance of the nurse in the area of mental health.

最終更新: 2020-08-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Luizfernando4

ポルトガル語

muitas vezes, isto só é possível em centro cirúrgico, haja vista a frequência de lesões associadas.

英語

often, this is only possible in the operating room, given the frequency of associated injuries.

最終更新: 2020-08-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Luizfernando4

ポルトガル語

sendo assim, é fundamental estudar especificamente essa população, haja vista sua alta prevalência e os custos socioeconômicos.

英語

it is therefore important to study this population specifically, given the high prevalence of this condition and associated socioeconomic costs.

最終更新: 2020-08-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Luizfernando4

ポルトガル語

essas duas dimensões são complementares ao desenvolvimento dinâmico dos processos relacionais, haja vista constituírem a dialógica das interações sociais.

英語

these dimensions are complementary to the dynamic development of relational processes because these constitute the dialogic of social interactions.

最終更新: 2020-08-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Luizfernando4

ポルトガル語

tornou-se herdeiro ao trono após a morte do pai em 1758, haja vista que frederico ii não tinha filhos.

英語

frederick william became heir-presumptive to the throne of prussia on his father's death in 1758, since frederick ii had no children.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Luizfernando4

ポルトガル語

as características dos dragões que encontramos na bíblia parecem caber muito bem em alguns tipos de dinossauros, haja vista as do beemote.

英語

the characteristics of dragons that we find in the bible seem to fit very well in some types of dinosaurs, such as the behemoth.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Luizfernando4

ポルトガル語

a ausência de estratificação de risco cirúrgico por escores específicos configura outra limitação, haja vista que a gravidade dos casos pode influenciar a mortalidade.

英語

the lack of surgical risk stratification for specific scores in the data set poses another limitation to the study, given that the severity of cases can influence the rate of mortality.

最終更新: 2020-08-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Luizfernando4

ポルトガル語

a atual distribuição da população mundial favorece a rápida disseminação de um vírus de transmissão respiratória, haja vista a epidemia da síndrome respiratória aguda grave.

英語

the current distribution of the global population favors the rapid dissemination of a virus that is transmitted via respiratory secretions, given the epidemic of severe acute respiratory syndrome.

最終更新: 2020-08-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Luizfernando4

ポルトガル語

ademais, discutir os riscos ocupacionais e medidas preventivas ainda é questão relevante, haja vista estarem contemplados na agenda nacional de pesquisa em enfermagem.

英語

additionally, discussing occupational risks and prevention measures is still a relevant issue once they are contemplated in the brazilian research in nursing agenda.

最終更新: 2020-08-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Luizfernando4

ポルトガル語

a composição dos currículos vigentes não garante uma formação adequada "ao perfil demográfico e epidemiológico", haja vista o envelhecimento da população atual.

英語

current curricula do not provide proper training "to the demographic and epidemiological profile" if you keep in mind current population aging.

最終更新: 2020-08-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Luizfernando4
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ポルトガル語

isso é particularmente importante em crianças operadas no primeiro ano de vida, haja vista a maior incidência de "patch" transanular nesse grupo de doentes.

英語

this is particularly important in children operated in the first year of life, due to the more frequent use of transannular patches in this group of patients.

最終更新: 2020-08-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Luizfernando4
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ポルトガル語

nessa perspectiva, torna-se um grande desafio conceituar integralidade, haja vista seus múltiplos sentidos, cabendo, pois, ressaltá-los.

英語

in this perspective, conceptualizing comprehensiveness is a great challenge, given its multiple meanings, it being necessary, therefore, to highlight these.

最終更新: 2020-08-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Luizfernando4

ポルトガル語

essas experiências devem ser encaradas com seriedade, haja visto a sua procedência.

英語

these experiments must be regarded as serious ones, considering the people involved.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Luizfernando4

人による翻訳を得て
7,747,042,608 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK