Je was op zoek naar: haja vista (Portugees - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Portuguese

English

Info

Portuguese

haja vista

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Portugees

Engels

Info

Portugees

2) elemento adaptativo, haja vista sua constante evolução;

Engels

2) adaptable element, in view of its ongoing evolution;

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

esse conceito apresenta controvérsia haja vista seu turnover ser de 14 horas .

Engels

this concept is controversial since it has a turnover of 14 hours.

Laatste Update: 2020-08-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

não foi realizado exame complementar, haja vista o diagnóstico eminentemente clínico.

Engels

no complementary exams were performed, because of a clear-cut clinical diagnosis.

Laatste Update: 2020-08-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

vemos isso nos governos, nas grandes empresas, haja vista os escândalos recentes.

Engels

we see that in governments, in large companies, it was seen in recent scandals.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

estas associações foram investigadas de acordo com o sexo, haja vista as suas especificidades.

Engels

these associations were investigated according to the specificities of each sex.

Laatste Update: 2020-08-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

haja vista que elena era protestante, ela não poderia ser enterrada na capela real de dreux.

Engels

because hélène was a protestant, she could not be buried in the catholic chapelle royale at dreux.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

[6], haja vista que quanto maior a idade, menor a força encontrada.

Engels

[6], considering that the older the lesser strength found.

Laatste Update: 2020-08-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

consideramos relevante o investimento nesse tema, haja vista a importância da enfermeira na área da saúde mental.

Engels

we consider investment in this issue to be relevant, given the importance of the nurse in the area of mental health.

Laatste Update: 2020-08-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

muitas vezes, isto só é possível em centro cirúrgico, haja vista a frequência de lesões associadas.

Engels

often, this is only possible in the operating room, given the frequency of associated injuries.

Laatste Update: 2020-08-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

sendo assim, é fundamental estudar especificamente essa população, haja vista sua alta prevalência e os custos socioeconômicos.

Engels

it is therefore important to study this population specifically, given the high prevalence of this condition and associated socioeconomic costs.

Laatste Update: 2020-08-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

essas duas dimensões são complementares ao desenvolvimento dinâmico dos processos relacionais, haja vista constituírem a dialógica das interações sociais.

Engels

these dimensions are complementary to the dynamic development of relational processes because these constitute the dialogic of social interactions.

Laatste Update: 2020-08-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

tornou-se herdeiro ao trono após a morte do pai em 1758, haja vista que frederico ii não tinha filhos.

Engels

frederick william became heir-presumptive to the throne of prussia on his father's death in 1758, since frederick ii had no children.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

as características dos dragões que encontramos na bíblia parecem caber muito bem em alguns tipos de dinossauros, haja vista as do beemote.

Engels

the characteristics of dragons that we find in the bible seem to fit very well in some types of dinosaurs, such as the behemoth.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

a ausência de estratificação de risco cirúrgico por escores específicos configura outra limitação, haja vista que a gravidade dos casos pode influenciar a mortalidade.

Engels

the lack of surgical risk stratification for specific scores in the data set poses another limitation to the study, given that the severity of cases can influence the rate of mortality.

Laatste Update: 2020-08-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

a atual distribuição da população mundial favorece a rápida disseminação de um vírus de transmissão respiratória, haja vista a epidemia da síndrome respiratória aguda grave.

Engels

the current distribution of the global population favors the rapid dissemination of a virus that is transmitted via respiratory secretions, given the epidemic of severe acute respiratory syndrome.

Laatste Update: 2020-08-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

ademais, discutir os riscos ocupacionais e medidas preventivas ainda é questão relevante, haja vista estarem contemplados na agenda nacional de pesquisa em enfermagem.

Engels

additionally, discussing occupational risks and prevention measures is still a relevant issue once they are contemplated in the brazilian research in nursing agenda.

Laatste Update: 2020-08-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

a composição dos currículos vigentes não garante uma formação adequada "ao perfil demográfico e epidemiológico", haja vista o envelhecimento da população atual.

Engels

current curricula do not provide proper training "to the demographic and epidemiological profile" if you keep in mind current population aging.

Laatste Update: 2020-08-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Portugees

isso é particularmente importante em crianças operadas no primeiro ano de vida, haja vista a maior incidência de "patch" transanular nesse grupo de doentes.

Engels

this is particularly important in children operated in the first year of life, due to the more frequent use of transannular patches in this group of patients.

Laatste Update: 2020-08-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Portugees

nessa perspectiva, torna-se um grande desafio conceituar integralidade, haja vista seus múltiplos sentidos, cabendo, pois, ressaltá-los.

Engels

in this perspective, conceptualizing comprehensiveness is a great challenge, given its multiple meanings, it being necessary, therefore, to highlight these.

Laatste Update: 2020-08-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

essas experiências devem ser encaradas com seriedade, haja visto a sua procedência.

Engels

these experiments must be regarded as serious ones, considering the people involved.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Krijg een betere vertaling met
7,761,587,216 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK