人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
É inaceitável fazê-la de novo.
it is unacceptable to recall it.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:
por isso, estamos mais preocupados em retomá-la de novo do que sobre o seu conteúdo detalhado.
therefore, we are less concerned about the detailed content than to get it back on the rails.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
vou impedi-la de jamais fazer isso de novo.
i'm going to stop her from ever doing that again.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
o que ele chama a razão, poderíamos chamá-la de modo diferente, evidentemente.
there is therefore this radical exterior, and there is this receiver there equipped with the reason that guides him, (this is what he calls reason, we might call it something else), the essential point is that in terms of the one by one, as we psychoanalysts say, those who retain some knowledge have to transmit what is called their concepts of elementary knowledge.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
a proposta proíbe aos estados-membros a criação de novas taxas deste género, o aumento do seu numero e a extensão do âmbito de aplicação das já existentes.
that member state will only be entitled to require that the rules governing the marketing of such units on its territory are observed and to carry out such supervision as is necessary to ensure that they are observed.
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。