検索ワード: remada baixa triangulo (ポルトガル語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Portuguese

English

情報

Portuguese

remada baixa triangulo

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポルトガル語

英語

情報

ポルトガル語

remada baixa

英語

low triangle row

最終更新: 2023-12-04
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

remada baixa na polia

英語

low row on pulley

最終更新: 2020-04-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポルトガル語

a ordem dos exercícios foi supino reto, leg-press, remada baixa, extensão de joelhos, desenvolvimento, flexão de joelhos deitado, rosca bíceps e rosca tríceps.

英語

the exercises order was bench press, leg-press, low row, knee extension, military press, laid knee flexion, biceps curl and triceps curl.

最終更新: 2020-08-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Luizfernando4

ポルトガル語

na determinação de 1amvmd no exercício remada baixa, os voluntários posicionaram-se sentados no solo, com os joelhos ligeiramente flexionados e os pés apoiados no suporte específico do aparelho, com os cotovelos estendidos e empunhando o triângulo.

英語

in the determination of 1mdvma in the low row exercise, the volunteer seated on the ground, knees slightly flexed and feet resting on the specific foot rest from the machine, extended elbows and holding the triangle.

最終更新: 2020-08-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Luizfernando4

ポルトガル語

no segundo dia, após intervalo mínimo de 48h, foi realizado o teste de uma repetição máxima 1rm nos exercícios supino reto na máquina, leg press 45º, remada baixa, cadeira extensora, desenvolvimento articulado, mesa flexora, rosca bíceps com barra w e tríceps pulley.

英語

on the second day, after minimum interval of 48h, the one repetition maximum test was performed 1rm in the bench press, leg press 45º, upright row, leg extension, articulated military press, leg flexion, biceps curl with bar and triceps pulley exercises.

最終更新: 2020-08-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Luizfernando4

ポルトガル語

== membros da banda ==* ville laihiala - vocal / guitarra* antti remes - baixo* tarmo kanerva - bateria* marco sneck - teclado* janne markus - guitarra=== ex-membros ===* juha-pekka leppäluoto - vocal* janne kukkonen - baixo* janne dahlgren - guitarra== discografia ==* "escapexstacy" (2003)* "rush (cds)" (2006)* "lust stained despair" (2006)* "bear the cross (cds)" (2008)* "a dead heavy day" (2008)* "of rust and bones " (2010)* "drive " (2011)* "lyijy " (2013)== videografia ==* "love infernal" (2003)* "rush" (2006)* "bear the cross" (2008)* "mercury falling" (2011)==ligações externas==* site sobre a banda* site da gravadora* site oficial do poisonblack* poisonblack brasil fã clube* poisonblack no site encyclopaedia metallum: the metal archives* encore records (que lançou o 2º cd da banda no brasil)* poisonblack no site last.fm* century media records worldwide

英語

== band members ==* ville laihiala - vocals (2004–present), lead guitars (2000–present)* antti remes - bass (2004–present)* marco sneck - keyboards (2000–present)* tarmo kanerva - drums (2000–present)=== former members ===* juha-pekka leppäluoto - vocals (2001–2003)* janne dahlgren - guitars (2000–2003)* janne markus - guitars (2004–2010)* janne kukkonen - bass (2000–2004)=== tour members ===* veli-matti kananen - keyboards (2008)* antti leiviskä - guitars (2010–present)== discography =====albums===*"escapexstacy" (2003)*"lust stained despair" (2006)*"a dead heavy day" (2008)*"of rust and bones" (2010)*"drive" (2011)*"lyijy" (2013)===video albums===*"a dead heavy day dvd" (2008)===singles===*"love infernal" (2003)*"rush" (2006)*"bear the cross" (2008)*"mercury falling" (2011)*"scars" (2011)*"home is where the sty is" (2013)===compilation===* "classics" (2009)==references====external links==* interview with ville laihiala "music is my savior in so many ways" february 9, 2010* hype records

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Luizfernando4
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,777,742,134 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK