検索ワード: współistniejącym (ポーランド語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Polish

Italian

情報

Polish

współistniejącym

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポーランド語

イタリア語

情報

ポーランド語

pacjenci ze współistniejącym zakażeniem hiv- hcv

イタリア語

pazienti con coinfezione da hiv-hcv

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

ポーランド語

pacjenci ze współistniejącym zakażeniem hiv i hbv lub hcv.

イタリア語

pazienti co-infetti da hiv/ hbv o hcv:

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

ポーランド語

pacjenci z współistniejącym zakażeniem wirusem hcv i hiv:

イタリア語

pazienti coinfettati con hcv/ hiv:

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ポーランド語

do zapaleniem wątroby typu c oraz współistniejącym zakażeniem wirusem hiv.

イタリア語

arruolato 412 pazienti adulti non trattati in precedenza con epatite cronica c co-infettati con hiv.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ポーランド語

powyższe zdarzenia niepożądane odpowiadały znanym chorobom współistniejącym w populacji.

イタリア語

questi eventi erano compatibili con le comorbilità note nella popolazione di pazienti.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

ポーランド語

monoterapia preparatem pegintron nie była badana u pacjentów z współistniejącym zakażeniem wirusem hcv i hiv..

イタリア語

pegintron in monoterapia non è stato studiato nei pazienti co-infettati con hcv/ hiv.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 4
品質:

ポーランド語

skuteczność lamiwudyny u pacjentów ze współistniejącym zakażeniem wirusem zapalenia wątroby typu delta lub typu c nie została ustalona.

イタリア語

l’ efficacia della lamivudina in pazienti con concomitante infezione da epatite delta o epatite c non è stata stabilita.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

ポーランド語

ob zakwalifikowano 412 wcześniej nieleczonych dorosłych pacjentów z przewlekłym wirusowym zapaleniem wątroby typu c oraz współistniejącym zakażeniem wirusem hiv.

イタリア語

arruolato 412 pazienti adulti non trattati in precedenza con epatite cronica c co-infettati con hiv.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ポーランド語

trwała odpowiedź wirusologiczna w zależności od genotypu uzyskana po leczeniu preparatem pegintron w skojarzeniu z rybawiryną u pacjentów z współistniejącym zakażeniem wirusem hcv i hiv

イタリア語

tabella 9 risposta virologica sostenuta in base al genotipo dopo trattamento con pegintron in combinazione con ribavirina in pazienti co-infettati con hcv/ hiv

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

ポーランド語

badaniem klinicznym, do którego zakwalifikowano 95 wcześniej nieleczonych dorosłych pacjentów z przewlekłym wirusowym zapaleniem wątroby typu c oraz współistniejącym zakażeniem wirusem g

イタリア語

svolto in un solo centro ed ha arruolato 95 pazienti adulti non trattati in precedenza con epatite cronica c co-infettati con hiv.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

ポーランド語

trwała odpowiedź wirusologiczna w zależności od genotypu uzyskana po leczeniu rybawiryną w skojarzeniu z peginterferonem alfa- 2b u pacjentów z współistniejącym zakażeniem wirusem hcv i hiv

イタリア語

19 tabella 9 risposta virologica sostenuta in base al genotipo dopo trattamento con ribavirina teva in combinazione con peginterferone alfa-2b in pazienti coinfettati con hcv/ hiv

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ポーランド語

tylko pacjenci ze współistniejącym zakażeniem hiv- hcv zostali włączenie do badania nr 15961 (patrz tabela 14).

イタリア語

nello studio clinico nr15961 sono stati inclusi soltanto pazienti con coinfezione da hiv/ hcv (vedere tabella 14).

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 4
品質:

ポーランド語

rozpoczęcie leczenia preparatem pegasys jest przeciwwskazane u pacjentów ze współistniejącym zakażeniem hiv- hcv i marskością wątroby lub zmianami ≥ 6 w skali child- pugh

イタリア語

l’ inizio del trattamento con pegasys è controindicato in pazienti con hiv-hcv che presentino cirrosi e punteggio di child-pugh ≥ 6

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 3
品質:

ポーランド語

u pacjentów ze współistniejącym zakażeniem hiv- hcv, profil kliniczny działań niepożądanych preparatu pegasys stosowanego w monoterapii lub w skojarzeniu z rybawiryną był podobny do obserwowanego u pacjentów z monoinfekcją hcv.

イタリア語

in pazienti con coinfezione da hiv-hcv, i profili clinici degli eventi avversi riportati in seguito al trattamento con pegasys, in monoterapia o in associazione con ribavirina, erano simili a quelli osservati in pazienti monoinfettati da hcv.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 4
品質:

ポーランド語

schematy dawkowania, czas trwania terapii i wyniki badań u pacjentów z monoinfekcją hcv, jak i współistniejącym zakażeniem hiv- hcv przedstawiono w tabelach 6, 7, 8 i 14.

イタリア語

71 per i pazienti monoinfetti da hcv e i pazienti con coinfezione da hiv-hcv, vedere le tabelle 6, 7, 8 e la tabella 14, rispettivamente, per i regimi di trattamento, la durata della terapia e i risultati degli studi.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 4
品質:

ポーランド語

u pacjentów ze współistniejącym zakażeniem hiv- hcv dostępne są tylko ograniczone dane (n=51) dotyczące skuteczności i bezpieczeństwa u pacjentów z liczbą limfocytów cd4 poniżej

イタリア語

nei pazienti coinfettati con hiv-hcv, sono disponibili dati limitati relativi all’efficacia e alla sicurezza (n = 51) in soggetti con conte cd4 inferiori a 200 cellule/μl.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ポーランド語

podobną negatywną wartość prognostyczną obserwowano u pacjentów ze współistniejącym zakażeniem hiv- hcv leczonych preparatem pegasys w monoterapii lub w skojarzeniu z rybawiryną (odpowiednio 100% (130/ 130) lub 98% (83/ 85).

イタリア語

un valore predittivo negativo simile si è osservato in pazienti con coinfezione da hiv-hcv trattati con pegasys in monoterapia o in associazione con ribavirina (rispettivamente 100% (130/ 130) o 98% (83/ 85)).

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 4
品質:

人による翻訳を得て
7,790,407,223 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK