検索ワード: identifikacijske (ポーランド語 - スペイン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Polish

Spanish

情報

Polish

identifikacijske

Spanish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポーランド語

スペイン語

情報

ポーランド語

(c) zunanje identifikacijske črke in številke;

スペイン語

c) as letras e os números exteriores de identificação;

最終更新: 2010-08-30
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

identifikacijske oznake iz odstavka 3 sestavljajo naslednji podatki:

スペイン語

as marcações de identificação referidas no n.o 3 incluem os seguintes elementos:

最終更新: 2010-08-27
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

proizvajalec zagotovi, da originalna naprava za uravnavanje onesnaževanja nosi identifikacijske oznake.

スペイン語

o fabricante deve garantir que o dispositivo de controlo da poluição de origem apresente marcações de identificação.

最終更新: 2010-08-27
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

xr | m | (zunanje identifikacijske črke; bočna številka plovila) |

スペイン語

xr | o | (letras exteriores de identificação; número lateral do navio) |

最終更新: 2010-08-30
使用頻度: 4
品質:

ポーランド語

ime, zunanje identifikacijske črke in številke plovila, na katero ali s katerega se je pretovarjalo;

スペイン語

o nome, as letras e números exteriores de identificação do navio do qual ou para o qual foi efectuado o transbordo;

最終更新: 2010-08-30
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

(d) zunanje identifikacijske oznake, kakor so opredeljene v prilogi i k uredbi komisije (es) št.

スペイン語

d) a marcação externa, como definida no anexo i do regulamento (ce) n.o 26/2004 da comissão, de 30 de dezembro de 2003, relativo ao ficheiro da frota de pesca comunitária [43].

最終更新: 2010-08-30
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

(a) primerja identifikacijske podatke zaznavala gibanja, ki je priključen na menjalnik, ter podatke povezanega zaznavala gibanja, registriranega v enoti v vozilu;

スペイン語

a) efectuar uma comparação entre os dados de identificação do sensor de movimentos ligado à caixa de velocidades com os do sensor de movimentos emparelhado registado na unidade-veículo;

最終更新: 2010-09-25
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

vsebina nacionalne zakonodaje: v primeru, da imajo kerozin, dizelsko gorivo ali utekočinjeni naftni plin identifikacijske številke snovi un 1223, un 1202 in un 1965, kakor je opredeljeno v dodatku b.5 priloge b adr, in se prevažajo do končnega uporabnika, na prevozni enoti ni treba navesti imena in naslova prejemnika, števila in opisa tovorkov, vmesnih zabojnikov ali posod za razsuti tovor ter celotne količine.

スペイン語

teor da legislação nacional: dispensa da indicação do nome e endereço do ou dos destinatários, do número e da descrição dos volumes, grg ou receptáculos e da quantidade total transportada na unidade de transporte, para o transporte, com destino ao utilizador final, de querosene, gasóleo ou gpl com os números onu 1223, 1202 e 1965, especificados no apêndice b.5 do anexo b do adr.

最終更新: 2010-09-26
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,788,589,381 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK