人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
montaż i przygotowanie kolumny
montáž a kondiciovanie kolóny
最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:
uwaga: montaż i przymocowanie
poznámka: montáž a upevnenie
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:
montaż i demontaż elementów prefabrykowanych
montáž a demontáž prefabrikovaných častí
最終更新: 2014-10-17
使用頻度: 1
品質:
montaż i wznoszenie gotowych konstrukcji
kompletovanie a montáž prefabrikovaných konštrukcií
最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:
przyjęcie na skład i odbiór ze składu
uskladnenie a vyskladnenie
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照:
towary do naprawy i po naprawie oraz części zamienne użyte do naprawy.
tovar určený na opravu a tovar po oprave a použité náhradné diely.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
tranzyt i odbiór materiału z innych państw członkowskich
tranzit a prijímanie materiálu z iných členských štátov
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
montaż i wznoszenie na terenie budowy konstrukcji prefabrykowanych
kompletovanie a montáž prefabrikovaných konštrukcií na mieste
最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:
参照:
radiostacja mf zapewniająca nadawanie i odbiór sygnałów cyfrowego selektywnego wywołania (dsc) oraz radiotelefonii
mf rádiové zariadenie schopné vysielať a prijímať dsc a rádiotelefóniu
最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:
参照:
nie wprowadza się zapisów pod pozycją „transfer i odbiór monet przeznaczonych do obiegu”.
pri „prevode a príjme mincí určených na obeh“ sa nič nezaúčtováva.
最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:
参照:
radiostacja vhf zapewniająca nadawanie i odbiór sygnałów cyfrowego selektywnego wywołania (dsc) oraz radiotelefonii reg.
vhf rádiové zariadenie schopné vysielať a prijímať dsc a rádiotelefóniu
最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:
参照:
podstawowymi kryteriami oceny były: kreatywność, estetyka, styl, funkcjonalność oraz spodziewany oddźwięk i odbiór społeczny.
návrhy boli posudzované najmä na základe tvorivosti, estetického vzhľadu, štýlu, funkčnosti a ich predpokladaného vnímania a prijatia verejnosťou.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質:
参照:
innych planowanych działań i środków dotyczących wykorzystania wody, takich jak wykorzystywanie energii wodnej, przesył i odbiór wody;
ďalšie plánované činnosti a opatrenia na účely využívania vody, ako napríklad využívanie vodnej energie, odvádzanie a odber vody;
最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:
参照:
pracodawcy odpowiedzialni za montaż i/lub użytkowanie rusztowań muszą zastosować bezpieczny systemprac podczas ich wznoszenia, wprowadzania zmian lubdemontażu.
počas montáže:by pracovníci mali používať kolektívne ochranné prostriedky, by mal pracovník vykonávajúci montáž pred vstupomna vyššie podlažie umiestniť na príslušnom vyššompodlažízábradlie z chráneného nižšieho podlažia, by sa malo používať lešenie, ktoré umožňuje tentospôsob montovania zábradlia, by sa na každé vyššie podlažie malo vstupovať porebríkoch alebo schodisku, ktoré sa pridáva postupne, ako montážpostupuje, ak lešenie neposkytuje základnú bezpečnosť (napríklad zábradlie a lemové dosky) mali by sa používaťindividuálne ochranné opatrenia na zabráneniepádu (napríklad bezpečnostné popruhy).
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
a) działania instalacji kontrolujących środowisko i odpady, tzn. ich montaż i użycie zgodnie z danymi projektowymi sprzętu lub urządzeń pomiarowych,
a) prevádzku zariadení monitorovania životného prostredia a emisií, t. j. ich inštaláciu a využitie v súlade s konštrukčnou charakteristikou použitých zariadení alebo meracích prítrojov,
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
budowa systemu dect zależy od przydziałów i dostępności pasma częstotliwości, w którym odbywa się nadawanie i odbiór sygnałów przez stałe stacje bazowe i stacje ruchome;
keďže zavedenie štandardu systému dect závisí od možností pridelenia frekvenčného pásma na účely vysielania a príjmu medzi pevnými/základňovými a mobilnými stanicami;
最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 2
品質:
参照:
1. statystyki dotyczące handlu towarami między państwami członkowskimi i przekazywanie wyników komisji obejmują wysyłkę i odbiór towarów przeznaczonych do użytku wojskowego, zgodnie z definicją obowiązującą w państwach członkowskich.
1. Štatistika obchodovania s tovarom medzi členskými štátmi a výsledky zasielané komisii zahŕňajú odoslaný a prijatý tovar určený pre vojenské účely v súlade s definíciou platnou v členských štátoch.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
1. za koszty kwalifikowane uważa się tę część inwestycji, która przypada na dobra materialne (budowle inżynieryjne, montaż i urządzenia) niezbędne do osiągnięcia zamierzonych celów.
1. za oprávnené náklady sa považuje tá časť investície, ktorá zodpovedá hmotnému majetku (stavby, vybavenie, montáž a zariadenia) a ktorá je potrebná na dosiahnutie stanovených cieľov.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
1. państwa członkowskie utworzą sieci wymiany informacji w celu wprowadzenia w życie art. 9 i 10. poinformują one pozostałe państwa członkowskie oraz komisję na temat krajowych organów odpowiedzialnych za przekazywanie i odbiór informacji oraz za stosowanie procedur określonych we wspomnianych art. 9 i 10.
1. Členské štáty vytvoria siete pre výmenu informácií na účel vykonávania článkov 9 a 10. informujú ostatné členské štáty a komisiu o vnútroštátnych orgánoch zodpovedných za prenášanie a prijímanie informácií a za uplatnenie postupov uvedených v článkoch 9 a 10.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
2. nie naruszająć przepisów art. 4, każde państwo członkowskie może wyznaczyć, jeśli będzie to konieczne z uwagi na organizację jego systemu wewnętrznego, jeden lub więcej organów centralnych odpowiedzialnych za administracyjne przekazywanie i odbiór orzeczeń oraz za wspomaganie właściwych organów.
2. bez ohľadu na článok 4, každý členský štát môže určiť, ak to vyžaduje organizácia jeho vnútorného systému, jeden alebo viacero ústredných orgánov zodpovedných za administratívne zasielanie a prijímanie rozhodnutí a pomoc príslušným orgánom.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照: