プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
zakaz stosowania środków protekcjonistycznych
zákaz protekcionistických opatrení
最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:
zakaz stosowania ukrytych środków protekcjonistycznych
zákaz skrytých ochranárskych opatrení
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
normy te nie są wykorzystywane w celach protekcjonistycznych.
tieto normy sa nesmú použiť na protekcionistické účely.
最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:
参照:
strony postanawiają, że normy pracy nie powinny być wykorzystywane dla protekcjonistycznych celów handlowych.
strany súhlasia s tým, že pracovné normy nemajú byť použité na protekcionistické obchodné účely.
最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 3
品質:
参照:
wspólnota zobowiązuje się nie stosować innych, protekcjonistycznych środków, ani środków zakłócających rozwój strukturalny.
spoločenstvo sa zaväzuje nevyužiť iné prostriedky za účelom ochrany alebo sťaženia štrukturálneho rozvoja.
最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:
参照:
unia europejska konsekwentnie opowiadała się za utrzymaniem swobody handlu i zdecydowanie przeciwstawiała się powrotowi do środków protekcjonistycznych.
komisia ako prvá začala konať na základe dohôd dosiahnutých na londýnskom samite g20 so stratégiou na podporu rozvojových krajín.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
komisja ma również obowiązek nadzorować działanie monopoli państwowych w celu wykrycia ewentualnych środków protekcjonistycznych wprowadzanych na poziomie krajowym.
medzi povinnosti komisie patrí aj monitorovanie fungovania verejných monopolov s cieľom identifikovať potencionálne protekcionárske opatrenia implementované na vnútroštátnej úrovni.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
czynniki ryzyka wynikają także z obaw związanych z pojawieniem się presji protekcjonistycznych oraz możliwości wystąpienia destabilizujących zjawisk wynikających z nierównowagi globalnej .
rizikom sú aj obavy z protekcionistických tlakov a možnosť nerovnomerného vývoja v dôsledku globálnych nerovnováh .
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
dotyczą one głównie nasilenia presji protekcjonistycznych oraz możliwości ponownego wzrostu cen ropy naftowej i niekorzystnych zmian sytuacji w zakresie nierównowagi na świecie.
ide predovšetkým o obavy zo zvyšovania protekcionistických tlakov, možnosť ďalšieho rastu cien ropy, ako aj obavy z možného nerovnomerného vývoja v dôsledku globálnych nerovnováh.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質:
参照:
ponadto na perspektywy aktywności gospodarczej negatywnie wpływają obawy związane z pojawieniem się presji protekcjonistycznych oraz możliwością wystąpienia destabilizujących zjawisk wynikających z nierównowagi globalnej.
riziko spomalenia hospodárskeho rastu predstavujú aj obavy z protekcionistických tlakov a možnosť nerovnomerného vývoja v dôsledku globálnych nerovnováh.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質:
参照:
ponadto na perspektywy aktywności gospodarczej negatywnie wpływa możliwość wystąpienia destabilizujących zjawisk wynikających z nierównowagi globalnej, a także obawy związane z pojawieniem się presji protekcjonistycznych.
riziko spomalenia rastu hospodárskej aktivity predstavujú aj obavy z vyšších protekcionistických tlakov a možnosť nerovnomerného vývoja v dôsledku globálnych nerovnováh.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質:
参照:
należą do nich strach przed nasileniem presji protekcjonistycznych, możliwość dalszego wzrostu cen ropy naftowej i obawy przed niekorzystnymi zmianami sytuacji w zakresie stanów nierównowagi w gospodarce światowej.
ide predovšetkým o obavy zo zvyšovania protekcionistických tlakov, možnosť ďalšieho rastu cien ropy, ako aj obavy z možného nerovnomerného vývoja v dôsledku globálnych nerovnováh.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質:
参照:
Źródłem zagrożeń jest przede wszystkim ewentualne silniejsze przełożenie sytuacji panującej na rynkach finansowych na strefę realną gospodarki, a także możliwość nasilenia presji protekcjonistycznych i wystąpienia destabilizujących zjawisk wynikających ze stanów nierównowagi na świecie.
súvisia najmä s možnosťou, že napätie na finančných trhoch bude mať výraznejší vplyv na reálnu ekonomiku, ako aj s obavami z protekcionistických tlakov a možného nerovnomerného vývoja v dôsledku globálnych nerovnováh.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質:
参照:
z drugiej strony obawy budzi przede wszystkim potencjalnie silniejsze przełożenie zaburzeń z rynków finansowych na sferę realną gospodarki, a także możliwość pojawienia się i nasilenia presji protekcjonistycznych oraz wystąpienia negatywnych skutków niekontrolowanej korekty stanów nierównowagi na świecie.
na druhej strane existujú určité obavy spojené s potenciálne väčším dosahom problémov na finančných trhoch na reálnu ekonomiku, ako aj so vznikom a zosilnením protekcionistických tlakov a možnosťou nepriaznivého vývoja svetového hospodárstva z dôvodu nesystémovej korekcie globálnych nerovnováh.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質:
参照:
inne czynniki ryzyka mogące doprowadzić do spowolnienia tempa wzrostu gospodarczego obejmują możliwość ponownych podwyżek cen energii i żywności , które cechuje duża zmienność , oraz wystąpienia destabilizujących zjawisk wynikających ze stanów nierównowagi na świecie i nasilenia presji protekcjonistycznych .
riziká sa tiež spájajú s možnosťou obnoveného rastu vysoko volatilných cien energií a potravín , nerovnomerného vývoja v dôsledku globálnych nerovnováh a vyšších protekcionistických tlakov .
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
w średnim i długim okresie ryzyko przechyla się na stronę spowolnienia dynamiki pkb i dotyczy w szczególności możliwości dalszego wzrostu cen ropy naftowej, gwałtownej korekty stanów nierównowagi na świecie oraz presji protekcjonistycznych, zwłaszcza po zawieszeniu negocjacji w sprawie handlu światowego w ramach rundy z dauhy.
v strednodobom až dlhodobejšom horizonte prevažujú riziká pomalšieho hospodárskeho rastu, ktoré súvisia predovšetkým s možnosťou ďalšieho zvyšovania cien ropy, nerovnomernou korekciou globálnych nerovnováh a protekcionistickými tlakmi, a to najmä po prerušení kola obchodných rokovaní v dohe.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質:
参照:
z drugiej strony obawy budzą nadal: potencjalnie silniejsze przełożenie się zaburzeń z rynków finansowych na sferę realną gospodarki i nasilenie się niekorzystnych zjawisk na rynkach pracy, a także możliwość nasilenia się presji protekcjonistycznych oraz wystąpienia negatywnych skutków niekontrolowanej korekty stanów nierównowagi na świecie.
na druhej strane však stále pretrvávajú obavy spojené s nasledujúcimi potenciálnymi faktormi: výraznejším vplyvom turbulencií na finančných trhoch na reálnu ekonomiku, nepriaznivejším vývojom na trhu práce, rastom protekcionistických tlakov a nakoniec aj nepriaznivým vývojom svetovej ekonomiky z dôvodu nerovnomernej korekcie globálnych nerovnováh.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質:
参照:
w długim okresie bilans zagrożeń przechyla się na stronę spowolnienia wzrostu gospodarczego, przede wszystkim w związku z możliwością ponownego wzrostu cen ropy naftowej, nasilenia presji protekcjonistycznych( zwłaszcza po zawieszeniu negocjacji handlowych w ramach rundy z dauhy) oraz niekontrolowanych zmian sytuacji w zakresie nierównowagi na świecie.
v dlhodobejšom horizonte celkovo prevažujú riziká pomalšieho hospodárskeho rastu, ktoré súvisia predovšetkým s možnosťou obnoveného rastu cien ropy, s obavami zo zosilnenia protekcionistických tlakov, a to najmä po prerušení kola obchodných rokovaní v dohe, a s možnosťou nerovnomerného vývoja v dôsledku globálnych nerovnováh.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質:
参照: