プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
do tej pory agencja współpracowała głównie z marynarzami.
až doteraz agentúra pracovala najmä s námornými zložkami.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
komisja ściśle współpracowała z radą przy wsparciu parlamentu europejskiego.
komisia konala v úzkom kontakte s radou a s podporou európskeho parlamentu.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
w roku tym ue nadal cile współpracowała z partnerami w ramach kwartetu.
eÚ počas celého roka naalej úzko spolupracovala so svojimi partnermi v rámci kvarteta.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ue blisko współpracowała również z innymi organizacjami w kwestii praw dziecka.
európska únia takisto úzko spolupracovala s ostatnými organizáciami v oblasti práv dieťaťa.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
lgd współpracowała z siecią od kilku lat, a projekt jeszcze bardziej wzmocnił ich relacje.
mas spolupracovala so sieťou niekoľko rokov a tento projekt vzťah posilnil.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
komisja ściśle współpracowała z władzami węgierskimi, w szczególności z węgierskim urzędem ds. energii.
komisia úzko spolupracovala s maďarskými orgánmi, najmä s maďarským úradom pre energetiku.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
podczas prowadzenia tej analizy komisja nadal współpracowała z organami onz na podstawie domniemania zgodności z wymogami.
komisia počas vykonávania analýzy pokračovala v spolupráci s organizáciami osn na základe predpokladu zhody.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ważne jest również, aby andora podjęła wszystkie niezbędne środki i współpracowała ze wspólnotą w tym zakresie.
taktiež je dôležité, aby andorra prijala všetky nevyhnutné opatrenia a spolupracovala so spoločenstvom v tejto oblasti.
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:
na ukrainie osoby monitorujące tacis odnotowały, że służba straży gra-nicznejnie współpracowała winicjatywach wymianyinformacji.
kontrolóri programu tacis na ukrajine zistili, že štátna pohraničná stráž sa nezúčastňuje na výmene informácií.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
agencja, w celu opracowania odpowiedniej strategii włączenia do edukacji zagadnień bezpieczeństwa i zdrowia w pracy, współpracowała z wieloma partnerami.
dôležitým úspechom bola rímska deklarácia o zdôraznení bozp v oblasti výchovy a vzdelávania, odsúhlasená na konferencii počas talianskeho predsedníctva.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
firma mueller niezwłocznie zakończyła swój udział w tych działaniach i w pełni współpracowała w całym okresie postępowania, przedkładając komisji kolejne raporty i dokumenty opisujące nielegalne układy.
spoločnosť mueller okamžite ukončila svoju účasť a plne spolupracovala počas celého šetrenia tým, že komisii poskytovala množstvo údajov a dokumentov bližšie opisujúcich dohody.
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:
a) współpracowała w sieci z innymi urządzeniami oraz mogła być podłączona do interfejsu właściwego typu w całej wspólnocie; i/lub aby
a) spolupracoval prostredníctvom sietí s ďalšími zariadeniami a aby mohol byť pripojený k rozhraniam príslušného typu všade v spoločenstve; a/alebo aby
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
6. jeżeli zainteresowana strona nie współpracuje lub współpracuje częściowo, uniemożliwiając ujawnienie istotnych informacji, wynik może być dla strony mniej korzystny, niż gdyby współpracowała.
6. ak zainteresovaná strana nespolupracuje alebo spolupracuje len čiastočne, čím dôjde k zadržiavaniu dôležitých informácií, výsledok pre túto stranu môže byť menej priaznivý, než keby bola spolupracovala.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
2.15 zaleca, aby komisja ściśle współpracowała z kr w celu wspierania organów lokalnych i regionalnych przy sporządzaniu planów działań na rzecz równości i przedkładaniu sprawozdań z podjętych działań odpowiednim organom zajmującym się kwestiami równości w państwach członkowskich.
2.15 odporúča, aby komisia úzko pracovala s vr, aby pomohla miestnym a regionálnym orgánom vypracovať akčné plány rovnoprávnosti a predkladá správy o krokoch prijatých pre príslušné orgány pre rovnoprávnosť v členských štátoch;
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
2.12 z zadowoleniem przyjmuje propozycje dotyczące polityki w zakresie przemysłu i przedsiębiorstw, lecz zaleca, by komisja europejska ściśle współpracowała z władzami lokalnymi i regionalnymi w celu wyłonienia sektorów przechodzących szybkie zmiany;
2.12 síce víta návrhy na priemyselnú politiku a politiku podnikania, ale odporúča, aby európska komisia úzko spolupracovala s miestnymi a regionálnymi samosprávami pri rozpoznávaní odvetví, ktoré prechádzajú prudkými zmenami;
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
(62) jeden z pozostałych czterech wspólnotowych producentów produktu podobnego, hiszpańska firma brilén, zgłosiła swoje poparcie dla skargi po wszczęciu dochodzenia i w pełni współpracowała w trakcie postępowania.
(62) jeden zo štyroch ďalších výrobcov podobného výrobku v spoločenstve, španielska spoločnosť brilén, sa pridala až po začatí konania, aby podporila sťažnosť a poskytla plnú súčinnosť v priebehu konania.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
w przypadku ustalenia, że zainteresowana strona dostarczyła nieprawdziwe lub wprowadzające w błąd informacje, informacje te nie są brane pod uwagę, a ustalenia mogą być dokonywane na podstawie dostępnych faktów. jeżeli zainteresowana strona nie współpracuje lub współpracuje jedynie częściowo i z tego względu ustalenia opierają się na dostępnych faktach zgodnie z art. 18 rozporządzenia podstawowego, wynik może być mniej korzystny dla wymienionej strony niż w przypadku, gdyby strona ta współpracowała.
ak sa zistí, že ktorákoľvek zainteresovaná strana poskytla nepravdivé alebo zavádzajúce informácie, tieto informácie sa nevezmú do úvahy a môžu sa použiť dostupné skutočnosti. ak niektorá zainteresovaná strana nespolupracuje alebo spolupracuje iba čiastočne a zistenia sú preto podľa článku 18 základného nariadenia založené na dostupných skutočnostiach, môže byť výsledok pre túto stranu menej priaznivý než v prípade, keby bola spolupracovala.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照: