プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
data zakończenia: no to- do due date
termín: no to- do due date
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
to pa ne pomeni, da postopka ne more začeti kasneje -
nevylučuje však, že tak učiní později,
最終更新: 2010-09-27
使用頻度: 1
品質:
v) nozveju apjomi, kas atskaitīti no to individuālajām kvotām;
v) množství úlovků odpočítaných od jeho individuální kvót,
最終更新: 2010-09-27
使用頻度: 1
品質:
za to pa je potrebna potrditev zvezne vlade, ki mora biti soglasna.
pro prodloužení je však nezbytný souhlas spolkové vlády, který musí být udělen jednomyslně.
最終更新: 2010-08-31
使用頻度: 1
品質:
janvārī brīvā apgrozībā esošu produktu liekajiem krājumiem iekasē maksājumus no to īpašniekiem.
januarjem 2007 imetnikom presežnih zalog proizvodov v prostem prometu odmerjati dajatve.
最終更新: 2010-08-28
使用頻度: 1
品質:
izvešanas atļaujas, ko izsniedz šajā regulā paredzētā konkursa ietvaros, ir derīgas no to iesniegšanas datuma 1.
izvozna dovoljenja, izdana v okviru javnega razpisa, določenega s to uredbo, so veljavna od datuma njihove izdaje v smislu odstavka 1 do konca četrtega meseca, ki sledi izdaji.
最終更新: 2010-09-02
使用頻度: 1
品質:
neatkarīgi no to veida tie var būt pamats kompensācijai, ja tie rada papildu izmaksas, kas parasti attiecīgajai raidorganizācijai nerastos.
ne glede na svojo obliko so lahko upravičene do kompenzacije, dokler vključujejo dodatne stroške, ki jih radiodifuzna organizacija običajno ne bi imela.
最終更新: 2010-09-03
使用頻度: 1
品質:
punktu, licences ir derīgas 90 dienas no to izsniegšanas brīža, piemērojot regulas (ek) nr.
1, 2 a 3 tohto nariadenia povolenia platia 90 dní od skutočného dňa vydania, pričom sa uplatňuje článok 23 ods.
最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:
saskaņā ar šo konkursu izdotās importa licences ir derīgas piecdesmit dienas no to izdošanas dienas regulas (ek) nr.
1296/2008 jsou dovozní licence vydané v rámci tohoto nabídkového řízení platné padesát dní ode dne vydání.
最終更新: 2010-09-10
使用頻度: 1
品質:
(4) situācija pasaules tirgū vai dažu tirgu īpašas prasības var prasīt kompensācijas diferenciāciju dažiem produktiem atkarībā no to galamērķa.
(4) situace na světovém trhu nebo specifické požadavky určitých trhů mohou vyvolat potřebu rozlišit náhradu u některých produktů podle jejich země určení.
最終更新: 2010-08-31
使用頻度: 1
品質:
"finansējuma no viena avota" grupā ietilpst sistēmas, kurās sabiedriskā apraide tiek finansēta vienīgi no publiskajiem līdzekļiem neatkarīgi no to veida.
kategorija "enojnega financiranja" zajema sisteme, v katerih je javna radiodifuzija financirana izključno z javnimi sredstvi, v kakršni koli obliki.
最終更新: 2010-09-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
to pa zato, ker bo komisija pri presoji uporabe tega pogoja obravnavala samo dejansko stanje, in sicer ali je bilo podjetje v zadnjih desetih letih v težavah in je imelo možnost te težave premagati.
to pa zato, ker bo komisija pri presoji uporabe tega pogoja obravnavala samo dejansko stanje, in sicer ali je bilo podjetje v zadnjih desetih letih v težavah in je imelo možnost te težave premagati.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
[22] tātad, pēc polijas domām, atbalsts ir 68,4 % no to saistību nominālvērtības, kas pārceltas uz operatoru.
po navedbah poljske je element pomoči zato enak 68,4 % nominalne vrednosti obveznosti, ki so bile prenesene na subjekt.
最終更新: 2010-08-29
使用頻度: 1
品質:
(154) jamstvo se zasebnemu vlagatelju ne bi zdelo primeren instrument tudi zato, ker zahtevano visoko plačilo poslabša možnosti donosa, to pa je v nasprotju z jamstvom.
(154) ručení by soukromému investorovi nepřipadalo jako vhodný nástroj také z toho důvodu, že požadovaná vysoká odměna by zhoršila vyhlídky na rentabilitu a tudíž by působila proti ručení.
最終更新: 2010-08-31
使用頻度: 1
品質:
(29) valsts atbalsta esības kritērijs, pirmkārt, ir tas, ka ar atbalsta pasākumu tā saņēmēji tiek atbrīvoti no izmaksām, kas parasti tiktu segtas no to budžeta.
(29) ak sa má určité opatrenie považovať za štátnu pomoc, musí v prvom rade poskytovať príjemcom výhodu, ktorá ich oslobodzuje od poplatkov, ktoré sa bežne hradia z ich rozpočtov.
最終更新: 2010-08-28
使用頻度: 1
品質:
- converted from a reduced duty import licence for product under order no… to a full duty import licence on which the rate of duty of…/100 kg was due and has been paid; licence already attributed,
- converted from a reduced duty import licence for product under order no … to a full duty import licence on which the rate of duty of …/100 kg was due and has been paid; licence already attributed,
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 6
品質: