プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
jednym z rozważanych rozwiązań jest wprowadzenie znormalizowanego sprawozdania z oceny.
jednou ze zvažovaných možností je zavedení standardizované hodnotící zprávy.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
musi to być wzięte pod uwagę przy sporządzaniu znormalizowanego formularza świadectwa;
a vzory osvědčení mohou být zavedeny až podle toho;
最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:
ośrodek zapewnia również opracowanie jednolitej terminologii i znormalizowanego systemu pomiarowego w atomistyce.
středisko mimo jiné zajišťuje vytvoření jednotné terminologie v oblasti jaderné energie a jednotné soustavy měr a vah.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
zaleca się monitorowanie międzynarodowego wskaźnika znormalizowanego inr (ang. international normalized ratio).
je doporučeno monitorovat hodnoty inr ("international normalized ratio").
最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
do celów kalibracji próbek badanych należy wykonać dwie lub trzy analizy znormalizowanego tłuszczu mlecznego na początku każdego dnia.
pro kalibraci zkušebních vzorků proveďte na začátku každého dne dvě až tři analýzy standardizovaného mléčného tuku. pro stanovení odezvových faktorů rfsi (hmotnostní zlomek/plošný zlomek) tg a cholesterolu použijte poslední analýzu standardizovaného mléčného tuku.
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
istotne statystycznie, zwiększenie wartości międzynarodowego wskaźnika znormalizowanego (inr) u osób leczonych warfaryną.
sledování známek začínající serotonergické stimulace je zaručeno. – mirtazapin v dávce 30 mg jednou denně vyvolává malé, zato statisticky významné zvýšení inr (international normalized ratio) u subjektů léčených warfarinem.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
zastosować uzyskane współczynniki odpowiedzi w odniesieniu do tłuszczu mlecznego w celu uzyskania znormalizowanego składu.
získané odezvové faktory použijte na mléčný tuk, abyste získali standardizované složení.
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
przedstawienie znormalizowanego formularza świadectwa przy dokonywaniu przywozu drobiu i jaj wylęgowych stanowi skuteczny środek sprawdzenia czy przepisy wspólnotowe są stosowane;
vzhledem k tomu, že vybavení dovozu drůbeže nebo násadových vajec osvědčením shodným s daným vzorem je jedním z účinných prostředků, které dovolují ověřit si uplatnění předpisů společenství.
最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:
najlepszym sposobem na określenie współczynnika odpowiedzi każdego składnika próbki badanej jest zastosowanie znormalizowanego tłuszczu mlecznego o potwierdzonym składzie tg.
nejlepším způsobem, jak stanovit odezvový faktor jednotlivých složek zkušebního vzorku, je použít standardizovaný mléčný tuk s ověřeným složením tg.
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
komisja powinna zachęcać do opracowania międzynarodowego standardowego formatu nieograniczonego i znormalizowanego dostępu do informacji dotyczących naprawy i obsługi technicznej pojazdów, na przykład w ramach prac europejskiego komitetu normalizacyjnego.
komise by měla vybízet k vytvoření mezinárodního standardního formátu pro neomezený a standardizovaný přístup k informacím o opravách a údržbě vozidel, např. prostřednictvím činnosti evropského výboru pro normalizaci (cen).
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
do dnia 1 stycznia 2000 r. komisja przedłoży parlamentowi europejskiemu oraz radzie sprawozdanie w sprawie opracowania znormalizowanego formatu elektronicznego dotyczącego informacji o naprawach, z uwzględnieniem stosownych norm międzynarodowych.
do 1. ledna 2000 předloží komise evropskému parlamentu a radě zprávu o vypracování standardního elektronického formátu pro informace v oblasti oprav, s ohledem na odpovídající mezinárodní normy.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 6
品質:
wymagania odnoszące się do jakości danych dotyczące określonych w pkt 2 elementów danych opracowuje się według znormalizowanego procesu opisującego metodologię w zakresie derywacji i walidacji tych wymagań przed publikacją, z uwzględnieniem potencjalnego wpływu odpowiednich przepisów icao.
požadavky na jakost dat pro datové položky uvedené v bodě 2 se zpracují v souladu se standardizovaným postupem popisujícím metodiku odvozování a validace těchto požadavků před jejich zveřejněním s náležitým přihlédnutím k případnému dopadu na příslušná ustanovení icao.
最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:
po wprowadzeniu leku do obrotu odnotowano pojedyncze przypadki zwiększenia wartości międzynarodowego współczynnika znormalizowanego (international normalized ratio – inr) u pacjentów leczonych równocześnie warfaryną.
v postmarketingových studiích bylo zaznamenáno několik ojedinělých případů zvýšení hodnoty mezinárodního normalizovaného poměru (inr) u pacientů užívajících současně warfarin.
最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 3
品質:
niniejsze rozporządzenie ustanawia ogólne przepisy, specyfikacje funkcjonalne i techniczne oraz wymagania dotyczące prowadzenia i utrzymania znormalizowanego i zabezpieczonego systemu rejestrów w postaci standaryzowanych elektronicznych baz danych zawierających wspólne elementy danych. przewiduje ono także sprawny system łączności pomiędzy niezależnym dziennikiem transakcji wspólnoty a niezależnym dziennikiem transakcji unfccc.
tímto nařízení se stanoví obecná ustanovení, funkční a technické specifikace a požadavky na provozování a údržbu týkající se standardizovaného a bezpečného systému rejstříků, který se skládá z rejstříků v podobě standardizovaných elektronických databází obsahujících společné datové prvky a z nezávislé evidence transakcí společenství. rovněž zřizuje účinný systém komunikace mezi nezávislou evidencí transakcí společenství a nezávislou evidencí transakcí unfccc.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照:
- analizowanie i wzmacnianie porównywalności dowodów naukowych dotyczących danych epidemiologicznych związanych z cukrzycą przez rozpatrzenie możliwości przyjęcia znormalizowanego sposobu monitorowania, kontroli i zgłaszania umieralności na cukrzycę, zachorowalności i czynników ryzyka w państwach członkowskich;
- přezkoumá a posílí srovnatelnost epidemiologických poznatků o diabetu tím, že zváží zavedení standardizovaných metod týkajících se monitorování, sledování a hlášení o úmrtnosti, nemocnosti a rizikových faktorech souvisejících s diabetem ve všech členských státech;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 7
品質:
参照:
- dopłaty obszarowej do roślin uprawnych przewidzianej w art. 100 rozporządzenia (we) nr 1782/2003, według powierzchni bazowej, o której mowa w załączniku iv do niniejszego rozporządzenia, z zachowaniem znormalizowanego formatu opisanego w załączniku ix do niniejszego rozporządzenia,
- podpory na plodiny na orné půdě podle článku 100 nařízení (es) č. 1782/2003, podle základní plochy, jak je uvedeno v příloze iv tohoto nařízení a v normalizovaném formátu popsaném v příloze ix tohoto nařízení,
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 16
品質:
参照: