プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
z tymi samymi zastrzeżeniami z należności przywozowych zwolnione są również prezenty zwyczajowo ofiarowane małżeństwu z okazji ślubu, przeznaczone dla osób spełniających warunki ustanowione w ust. 1 przez osoby mające miejsce normalnego zamieszkania w państwach trzecich.
under samme forbehold indroemmes der ligeledes fritagelse for importafgifter for gaver, der saedvanligvis gives ved et bryllup, og som modtages af en person, der opfylder betingelserne i stk. 1, fra personer, der har deres saedvanlige opholdssted i et tredjeland.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
"2. z tymi samymi zastrzeżeniami z należności przywozowych zwolnione są również prezenty zwyczajowo ofiarowane małżeństwu z okazji ślubu, przeznaczone dla osób spełniających warunki ustanowione w ust. 1 przez osoby mające miejsce normalnego zamieszkania w państwach trzecich. dopuszczalna wartość każdego zwalnianego prezentu nie może jednakże przekraczać 1000 ecu."
»2. under samme forbehold indroemmes der ligeledes fritagelse for importafgifter for gaver, der saedvanligvis gives ved et bryllup, og som modtages af en person, der opfylder betingelserne i stk. 1, fra personer, der har deres saedvanlige opholdssted i et tredjeland. for at kunne opnaa fritagelse maa den enkelte gaves vaerdi dog ikke overstige 1 000 ecu.«
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています