検索ワード: polski kodeks rodzinny i opiekuÅ„czy (ポーランド語 - デンマーク語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Polish

Danish

情報

Polish

polski kodeks rodzinny i opiekuńczy

Danish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポーランド語

デンマーク語

情報

ポーランド語

w celu ochrony wynagrodzenia polski kodeks pracy zawiera przepisy zakazujące zrzekania się wynagrodzenia przez pracownika lub przeniesienia praw do niego na inną osobę. każdy kandydat powinien ustalić swoje wynagrodzenie przed podpisaniem umowy.

デンマーク語

vi går ud fra, at kandidater allerede har været igennem alle faser med at lære sig selv, deres færdigheder, motivation, interesser og forventninger at kende og er bekendt med arbejdsmarkedet i portugal og navnlig jobmulighederne for deres faglige prol, erfaring og sproglige niveau.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

zasiłek na rozpoczęcie roku szkolnego jest zryczałtowaną kwotą w wysokości trzykrotnej stawki zasiłku rodzinnego przyznawaną dzieciom otrzymującym zasiłek rodzinny i kontynuującym naukę w trybie dziennym; wypłacany jest raz na jeden rok na początku roku szkolnego.

デンマーク語

hvis en af forældrene passer tre børn eller flere, som får børnetilskud, eller en af forældrene passer trillinger, som får børnetilskud, har den pågældende ret til tilskud til familier med tre børn og derover eller til trillingefamilier.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

skarżąca, urzędnik komisji i matka dwojga dzieci, otrzymywała na dziecko dodatek, o którym mowa w art. 67 ust. 2 regulaminu pracowniczego. po śmierci małżonka w dniu 19 kwietnia 2005 r. poinformowano ją, że wskutek zmiany art. 80 regulaminu pracowniczego, nie będzie jej wypłacana renta sieroca. otrzymała natomiast dodatek rodzinny i rentę sierocą od administracji belgijskiej. jako że całkowita kwota świadczeń wypłacanych przez tę ostatnią przewyższała wysokość wspólnotowych dodatków rodzinnych, komisja uznała, że skarżąca nie miała już prawa do tych ostatnich dodatków.

デンマーク語

sagsøgeren, som er tjenestemand ved kommissionen og mor til to børn, fik udbetalt det i vedtægtens artikel 67, stk. 2, fastsatte børnetilskud. efter hendes ægtefælles død den 10. april 2005 blev hun underrettet om, at hun som følge af en ændring af vedtægtens artikel 80 ikke ville få udbetalt børnepension fra kommissionen. hun fik til gengæld familietillæg og børnepension fra den belgiske administration. eftersom de af den belgiske administration udbetalte ydelsers samlede beløb oversteg de fællesskabsretlige familietillæg var det kommissionens opfattelse, at sagsøgeren ikke længere havde ret til sidstnævnte tillæg.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,793,359,849 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK