プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
z powyższego wynika, że:
på baggrund af ovenstående kan følgende konkluderes:
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
z powyższego wynika, że odwołanie należy uznać za dopuszczalne.
det følger heraf, at appellen må antages til realitetsbehandling.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
z powyższego wynika, że element „citi” ma charakter odróżniający.
det følger af det ovenfor anførte, at bestanddelen »citi« har særpræg.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
z powyższego wynika, że pierwszą część zarzutu należy oddalić.
det følger heraf, at første led må forkastes.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
z powyższego wynika, że postawioną przez komisję tezę należy odrzucić.
denne opfattelse fra kommissionens side kan derfor ikke tages til følge.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
z powyższego wynika, że omawiany zarzut jest chybiony i podlega oddaleniu.
det følger af ovenstående, at dette klagepunkt skal forkastes som irrelevant.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
z powyższego wynika, że druga część pierwszej podstawy odwoławczej jest niedopuszczalna.
det følger af ovenstående, at andet led af første anbringende skal forkastes.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
z powyższego wynika, iż w świetle celu art. 48 rozporządzenia nr 1408/71, przepis
det følger af ovenstående, at artikel 48 i forordning nr. 1408/71, i lyset af det formål,
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
z powyższego wynika, iż rzekome zobowiązania komisji wobec skarżących mają charakter pozaumowny.
dette skete på grundlag af udfaldet af kommissionens undersøgelse, som er nævnt ovenfor i punkt 37.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
w konsekwencji z powyższego wynika, że pierwszy zarzut podniesiony przez komisję jest zasadny.
af det anførte følger, at der må gives kommissionen medhold i det første klagepunkt.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
z powyższego wynika, że infront mógł być bez problemu zidentyfikowany w chwili wydania spornego aktu.
heraf følger, at infront nemt kunne identificeres på tidspunktet for retsaktens vedtagelse.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
(236) z powyższego wynika wyraźnie, iż plany i strategie w większości dziedzin są realistyczne.
(236) det fremgår heraf, at planerne og strategierne på de fleste forretningsområder er realistiske.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
z powyższego wynika zasada unikalności ochrony sądowej, zgodnie z którą podmiotowi prawa winna z reguły
heraf følger et princip om retsbeskyttelsens enhed, hvorefter en person som hovedregel kun bør have
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
z powyższego wynika, że artykuł ten nie stoi na przeszkodzie temu, aby pracownik migrujący, który podlega systemowi
det følger heraf, at nævnte artikel ikke er til hinder for, at en vandrende arbejdstager, som er omfattet af den sociale sikringsordning i beskæftigelsesmedlemsstaten, modtager
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
z powyższego wynika, że prud’homie de pêche w martigues nie jest sądem w rozumieniu art. 234 we.
det fremgår således, at prud’homie de pêche de martigues ikke er en ret i den forstand, hvori udtrykket er anvendt i artikel 234 ef.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
(166) z powyższego wynika, że wytyczne z 1999 r. mają zastosowania do oceny zgodności całej sprawy.
(166) z powyższego wynika, że wytyczne z 1999 r. mają zastosowania do oceny zgodności całej sprawy.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
z powyższego wynika, że przedmiotowy środek stanowi program pomocy państwa w rozumieniu art. 87 ust. 1 traktatu we.
af ovenstående kan det konkluderes, at den pågældende foranstaltning er en statsstøtteordning som omhandlet i ef-traktatens artikel 87, stk. 1.
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
z powyższego wynika, że czwarty zarzut, naruszenia przepisów art. 139 ust. 1 szczegółowych zasad wykonania, jest zasadny.
det fremgår af det anførte, at det fjerde anbringende angående en tilsidesættelse af gennemførelsesbestemmelsernes artikel 139, stk. 1, kan tiltrædes.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
(165) z powyższego wynika, że aspekty te nie były omawiane w decyzji wszczęcia procedury z dnia 30 lipca 1986 r.
(165) der følger heraf, at disse aspekter ikke var indeholdt i beslutningen om at indlede proceduren af 30. juli 1986.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
z powyższego wynika, że nie podlega dyskusji fakt, iż w lipcu 2002 r. ft dotknął kryzys zaufania.
på baggrund af ovenstående kan der næppe være tvivl om, at ft i juli 2002 oplevede en tillidskrise.
最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質: