検索ワード: za daleko idÄ…ce ograniczenie (ポーランド語 - デンマーク語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Polish

Danish

情報

Polish

za daleko idÄ…ce ograniczenie

Danish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポーランド語

デンマーク語

情報

ポーランド語

nie znoszę sytuacji, kiedy dzieła ocenia się wyłącznie na podstawie poprawności politycznej, ale puppies naprawdę posunęli się za daleko.

デンマーク語

i kina har interessen for three-body været mindre fokuseret på den mislykkede puppies kampagne og mere på detaljerne af filmatiseringen, der startede produktion i marts i år.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

przyjazna dziewczętom szkoła w abusir powstała z myślą o miejscowych młodych kobietach, które wypadły z publicznego systemu szkolnictwa podstawowego lub mieszkają za daleko od innych szkół.

デンマーク語

skolen abusir girl-friendly school underviser piger, som er droppet ud af det almindelige skolesystem, eller som bor for langt væk fra andre skoler.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

mark zakończył na imponującym 18 miejscu, ale profesjonalista nie był zadowolony, gdyż uważał 18 miejsce jako "17 za daleko od tego które chciał".

デンマーク語

mark afsluttede på en imponerende placering som nummer 18, men den professionelle var ikke tilfreds med denne placering da han var "17 pladser væk fra den han ville have".

最終更新: 2012-12-28
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ポーランド語

4.6.1 ekes rozumie, dlaczego komisja chce maksymalnie uprościć procedury i w zasadzie się z tym zgadza. niemniej zastanawia się, czy nie posuwa się to za daleko.

デンマーク語

4.6.1 eØsu forstår ønsket om at forenkle procedurerne mest muligt og kan i princippet kun tilslutte sig det, men frygter, at man måske går for langt i den retning.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

w 15 starych krajach ue osoby wyrażające wątpliwości uważały nieraz, że poprzednie procesy rozszerzenia zaszły za daleko i były zbyt szybkie, a także kwestionowały ogólną potrzebę dalszego rozszerzenia, w szczególności zaś przystąpienie turcji.

デンマーク語

i eu-15 mente tvivlerne i nogle tilfælde, at de tidligere udvidelser havde været for omfattende og var sket for hurtigt, og der blev her også sat spørgsmålstegn ved, om der generelt skal ske yderligere udvidelse, og navnlig ved, om tyrkiet skulle være medlem.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

(295) komisja nie widzi powodu na potrzeby powyższej decyzji, aby odstąpić od opinii niemiec oraz berliner volksbank co do ograniczenia geograficznego bankowości geograficznej do terenu berlina. komisja potwierdziła opinię przedstawioną w decyzji o wszczęciu procedury, iż w zakresie kontroli połączeń przedsiębiorstw dotychczas wychodziła generalnie z założenia, iż rynki w sektorze finansowym są krajowe pod względem przestrzeni, z wyłączeniem rynku obrotu pieniężnego i papierami wartościowymi; przy czym regionalne postrzeganie sektora klientów indywidualnych i korporacyjnych nie zostało do końca omówione. [36] znaczenie sieci oddziałów oraz lokalnej obecności banku w przypadku prowadzenia działalności w sektorze bankowości detalicznej przemawia za zbadaniem rynku berlińskiego. dotyczy to także zachowania klientów w przypadku zamknięcia lub sprzedaży oddziałów w tak dużym mieście jak berlin. jeśli w takiej sytuacji dochodzi w ogóle do zmiany banku, pomimo zwiększającego się znaczenia usługi telebanking, klienci decydują się z reguły na przejście do banku reprezentowanego lokalnie. dlatego też włączenie do badania brandenburgii z wyjątkiem obrzeży berlina, wydaje się już za daleko idące, jako że zaznaczono już zamiar bgb wycofania działalności z kraju związkowego brandenburgia i skoncentrowanie jej na głównym regionie.

デンマーク語

(295) i forbindelse med denne beslutning ser kommissionen ingen grund til ikke at tilslutte sig tyskland og berliner volksbank med hensyn til, at det geografiske marked for detailbankvirksomheden omfatter berlin. som den anførte i beslutningen om procedurens indledning, er det på fusionskontrolområdet ganske vist hidtil generelt blevet lagt til grund, at markederne i finanssektoren med hensyn til deres udstrækning — med undtagelse af finansielle transaktioner og investeringsvirksomhed — er nationale; der blev imidlertid i den forbindelse absolut givet mulighed for regionale afgrænsninger på privat-og erhvervskundeområdet [36]. betydningen af filialnettet og bankens lokale fysiske tilstedeværelse på detailbankområdet taler for en afgrænsning til markedet i berlin. dette fremgår også af adfærden blandt kunderne, som ved lukning eller afhændelse af filialer i en storby som berlin som regel, hvis de i det hele taget skifter bank, skifter til et andet lokalt repræsenteret kreditinstitut trods den stigende brug af netbank. for så vidt synes en markedsafgrænsning, som også omfatter brandenburg, bortset fra berlins randområder, at være for bred, hvilket bgb's tilbagetrækning fra delstaten brandenburg og koncentrationen om kerneregionen også indicerer.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,793,846,055 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK