人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
w 1994 r. adef zostało rozwiązane, a jego akcje zostały nieodpłatnie scedowane na związek zawodowy sne, współpracujący ze spółdzielnią celf.
adef blev opløst i 1994; aktierne blev overdraget uden beregning til sne, som selv var samarbejdspartner med celf.
(71) związek zawodowy "solidarność" wskazał na pogarszającą się sytuację w stoczni, stwierdzając, że niezbędna jest pilna restrukturyzacja.
(71) fackföreningen solidarność betonade den allt sämre situationen vid varvet och hävdade att det brådskar med en omstrukturering.
fundusz zapobiegania ryzyku w rybołówstwie został utworzony – na mocy francuskiej ustawy z dnia 21 marca 1884 r. zmienionej ustawą z dnia 12 marca 1920 r. – jako związek zawodowy.
fpap er oprettet som en fagforening i medfør af den franske lov af 21. marts 1884 som ændret ved lov af 12. marts 1920.
a) działanie zbiorowe podjęte przez związek zawodowy lub zrzeszenie związków zawodowych mające na celu uczynienie powyższego zabiegu bezcelowym lub grożenie podjęciem takiego działania może stanowić ograniczenie przysługującej spółce-matce swobody przedsiębiorczości w rozumieniu art. 43 we i czy
a) kan en fagforenings eller et fagforbunds trussel om eller faktiske gennemførelse af en kollektiv aktion, som vil gøre udflagningen uinteressant, da udgøre en restriktion for moderselskabets etableringsret i henhold til artikel 43 ef, og
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
część 3.2. negatywnie ocenia działalność fpap, który jako związek zawodowy dokonywał operacji zakupu opcji w celu zabezpieczenia swych członków przed wahaniami cen oleju napędowego” [17].
i del 3.2 fordømmes fpap’s aktiviteter. fpap er en fagforening, som køber optioner for at dække sine medlemmer mod udsving i brændstofpriser.« [17].
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
参照:
związek zawodowy z siedzibą w państwie członkowskim a podejmuje działanie zbiorowe mające na celu zmuszenie spółkę-matkę lub spółkę zależną do zawarcia z nim porozumienia zbiorowego, zgodnie z którym warunki akceptowane przez związek zawodowy z siedzibą w państwie członkowskim a stosowane będą do załogi statku również po dokonaniu zmiany jego przynależności i którego skutkiem będzie uczynienie bezcelową zmiany przynależności statku na przynależność do państwa członkowskiego b,
en fagforening i medlemsstat a indleder en kollektiv aktion med henblik på at tvinge moderselskabet og/eller datterselskabet til at tilslutte sig en kollektiv overenskomst med denne fagforening, som vil indebære, at skibets besætning, også efter en eventuel udflagning, bliver omfattet af løn-og arbejdsvilkår, som er acceptable for fagforeningen i medlemsstat a, og som vil gøre det uinteressant for moderselskabet at udflage skibet til medlemsstat b,
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
(1) pismem z dnia 10 marca 2004 r. związek zawodowy pracowników przemysłu metalowego w szwedzkiej spółce componenta alvesta (metalls verkstadsklubb vid componenta alvesta ab) poinformował komisję o transakcji zawartej pomiędzy miastem karkkila a posiadającą w tym mieście siedzibę spółką componenta oyj z podejrzeniem, że transakcja obejmowała pomoc państwa. na podstawie tych informacji komisja zwróciła się z prośbą do finlandii o wyjaśnienie sprawy. strona fińska dostarczyła komisji wyjaśnienia pismem z dnia 22 czerwca 2004 r.
(1) ved sit brev af 10. marts 2004 meddelte metalls verkstadsklubb hos componenta alvesta ab i sverige kommissionen, at byen karkkila havde afsluttet en handel med componenta oyj i karkkila, og at man mistænkte den for at indebære statsstøtte. på grundlag af disse oplysninger bad kommissionen finland forklare sagen. finland sendte med sit brev af 22. juni 2004 kommissionen de ønskede oplysninger.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照: