検索ワード: anna sie nie zgodzi (ポーランド語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Polish

German

情報

Polish

anna sie nie zgodzi

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポーランド語

ドイツ語

情報

ポーランド語

pragnę wyraźnie powiedzieć naszym międzynarodowym partnerom: ue nie zgodzi się na każdy układ.

ドイツ語

lassen sie es mich unseren internationalen partnern ganz deutlich sagen: die eu wird nicht einfach jede beliebige vereinbarung unterzeichnen.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

pracownik, który nie zgodzi się na dłuższy niż średni czas pracy nie może być za to karany;

ドイツ語

lehnt es ein arbeitnehmer ab, länger als die durchschnittsarbeitszeit zu arbeiten, so darf ihm daraus kein nachteil entstehen.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

jeżeli komisja nie zgodzi się ze stanowiskiem danego państwa efta, stosuje się art. 92 ust. 2 porozumienia eog.

ドイツ語

ist die kommission mit der stellungnahme des betreffenden efta-staates nicht einverstanden, gilt artikel 92 absatz 2 des ewr-abkommens.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

prawo tego innego państwa członkowskiego obowiązuje od chwili zawarcia małżeństwa, chyba że jedno z małżonków się na to nie zgodzi.

ドイツ語

das recht dieses anderen staates gilt ab dem zeitpunkt der eheschließung, es sei denn, einer der ehegatten ist damit nicht einverstanden.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

porozumienie ttip nie będzie zawierało klauzuli o rozstrzyganiu sporów między inwestorem a państwem, jeśli frans także się na to nie zgodzi.

ドイツ語

ohne die zustimmung von frans wird es im ttip keine investorenschutzklausel geben.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

komitet nie zgodzi się na zaangażowanie się w mechanizm, którego cele są ukierunkowane na ograniczenie dorobku ue według kryteriów ilościowych, bez wcześniejszego zbadania wszystkich jego konsekwencji.

ドイツ語

der ausschuss würde es ablehnen, sich für zielsetzungen zur verringerung des eu-besitzstandes auf einer quantitativen grundlage zu engagieren, ohne vorher sämtliche folgen abzuschätzen.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

jeżeli rzecznik całkowicie nie zgodzi się z oceną komisji, zaznaczy to, podkreślając jednak, że w kwestii interpretacji prawa wspólnotowego najważniejszym organem jest trybunał sprawiedliwości.

ドイツ語

falls der bürgerbeauftragte grundlegende zweifel an der einschätzung der kommission hegt, bringt er dies zum ausdruck, jedoch nicht, ohne zu betonen, dass der europäische gerichtshof die oberste instanz zur auslegung des gemeinschaftsrechts ist.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

ponadto ekes nie zgodzi się na zaangażowanie się w mechanizm, którego cele są ukierunkowane na ograniczenie dorobku ue według kryteriów ilościowych, bez wcześniejszego zbadania wszystkich jego konsekwencji dla ochrony socjalnej, ochrony środowiska i konsumentów.

ドイツ語

der ewsa würde es ferner ablehnen, sich für zielsetzungen zur verringerung des eu-besitzstandes auf einer quantitativen grundlage zu engagieren, ohne vorher sämtliche folgen für den sozial-, umwelt- und verbraucherschutz abzuschätzen.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

1.12 komitet nie zgodzi się na zaangażowanie się w mechanizm, którego cele są ukierunkowane na ograniczenie dorobku ue według kryteriów ilościowych, bez wcześniejszego zbadania wszystkich jego konsekwencji dla ochrony socjalnej, ochrony środowiska i konsumentów.

ドイツ語

1.12 der ausschuss würde es ablehnen, sich für zielsetzungen zur verringerung des eu-besitzstandes auf einer quantitativen grundlage zu engagieren, ohne vorher sämtliche folgen für den sozial-, umwelt- und verbraucherschutz abzuschätzen.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 4
品質:

ポーランド語

b) ponowne przekazywanie stronom trzecim materiałów lub urządzeń innych niż określone w powyższej literze a) nadal wymagają uprzedniej pisemnej zgody kanady wydanej przed ponownym przekazaniem;c) w przypadku jeżeli euratom nie zgodzi się z postanowieniami niniejszego ustępu, kanada ma prawo do wypowiedzenia porozumień zawartych w wykonaniu niniejszego ustępu w całości lub w części.

ドイツ語

abkommen in form eines briefwechsels zwischen der europäischen atomgemeinschaft (euratom) und der regierung kanadas zur Änderung des abkommens vom 6. oktober 1959 zwischen der europäischen atomgemeinschaft (euratom) und der regierung kanadas über zusammenarbeit bei der friedlichen nutzung der atomenergie (85/c 191/03)

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,773,390,327 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK