検索ワード: kwalifikacyjnej (ポーランド語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Polish

German

情報

Polish

kwalifikacyjnej

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポーランド語

ドイツ語

情報

ポーランド語

przygotowanie do rozmowy kwalifikacyjnej.

ドイツ語

vorbereitung auf das vorstellungsgespräch.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

jak przygotować się do rozmowy kwalifikacyjnej

ドイツ語

(das sollte in schriftlicher form erfolgen.)

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

zazwyczaj jednak spotkanie takie ma charakter rozmowy kwalifikacyjnej.

ドイツ語

die vergütung wird pro stunde oder monat angegeben, nur sehr selten – außer bei positionen im topmanagement – pro jahr.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

procedury wyboru, w tym skład oraz regulamin wewnętrzny komisji kwalifikacyjnej;

ドイツ語

auswahlverfahren einschließlich zusammensetzung und geschäftsordnung des auswahlausschusses;

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

może mieć ono formę rozmowy kwalifikacyjnej, sprawdzianu, procedury selekcji lub też inną.

ドイツ語

in großen unternehmen, der öentli-chen oder staatlichen verwaltung oder budgetabhängigen einrichtungen wird die gehaltstabelle tariich festgelegt.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

kolejna część rozmowy kwalifikacyjnej poświęcona jest stanowisku, o które ubiega się kandydat.

ドイツ語

verhandlungsspielraum.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

w ramach procedury kwalifikacyjnej organizator przetargu sprawdza, czy oferenci spełniają określone kryteria minimalne.

ドイツ語

im zuge des qualifikationsverfahrens überprüft die vergabestelle, ob die bieter eine reihe von mindestkriterien erfüllen.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

w 2009 r. komisja przyjęła wnioski w sprawie zmiany dyrektywy w sprawie procedur udzielania azylu i dyrektywy kwalifikacyjnej.

ドイツ語

2009 verabschiedete sie vorschläge zur Änderung der asylverfahrens- und der anerkennungsrichtlinie.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

(d) procedury oraz kryteria wyboru, w tym skład oraz regulamin wewnętrzny komisji kwalifikacyjnej;

ドイツ語

(d) auswahlkriterien und ‑verfahren, einschließlich zusammensetzung und geschäftsordnung des auswahlausschusses;

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

kandydatów do uniwer­syteckich instytutów kształcenia nauczycieli (iufm) przyjmuje się na podstawie ich do­ssier lub rozmowy kwalifikacyjnej.

ドイツ語

der runderlaß nr. 26 vom 14. november 1994 gibt landesweit den rahmen für die inhalte und die anerkennung der an den iufm angebotenen studiengänge vor.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

jeżeli chodzi o państwa poza ue, w australii po raz pierwszy zrezygnowano z wcześniejszej subiektywnej rozmowy kwalifikacyjnej na rzecz testu obywatelskiego w październiku 2007 r.

ドイツ語

jenseits der eu-grenzen hat die australische regierung die vorherige subjektive befragung im oktober 2007 durch einen ersten versuch eines einbürgerungstests ersetzt.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

nie zachodzi ryzyko doznania przez nią poważnej krzywdy określonej w dyrektywie […/…/ue] [dyrektywie kwalifikacyjnej];

ドイツ語

keine gefahr, einen ernsthaften schaden im sinne der richtlinie [.../.../eu] [anerkennungsrichtlinie] zu erleiden;

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

• poznaj stanowisko. wymagania dotyczące danego stanowiska najdokładniej określają umiejętności, których pracodawca będzie od ciebie oczekiwał podczas rozmowy kwalifikacyjnej.

ドイツ語

•informieren sie sich über die stelle, um die sie sich bewerben.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

jeśli w europie faktycznie mają przez dłuższy czas występować niedobory specjalistów i młodych mieszkańców, należałoby im najpierw przeciwdziałać poprzez zastosowanie wewnątrzeuropejskiej ofensywy kwalifikacyjnej oraz wykorzystanie swobody przepływu pracowników wewnątrz ue.

ドイツ語

wenn in europa langfristig tatsächlich ein defizit an fachkräften und jungen einwohnern herrschen sollte, sollte dieses defizit zunächst über eine innereuropäische qualifizierungsoffensive und der nutzung der arbeitnehmerfreizügigkeit innerhalb der eu gelöst werden.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

do kolejnej sesji kwalifikacyjnej nie awansowali: sergio pérez, kamui kobayashi, adrian sutil, sebastian vettel, räikkönen i jenson button.

ドイツ語

pérez, kobayashi, sutil, vettel, räikkönen und button schafften es nicht in den letzten teil des zeitentrainings.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

jeśli w europie w niektórych krajach, sektorach i zawodach mają przez dłuższy czas występować niedobory specjalistów i młodych mieszkańców, należałoby im najpierw przeciwdziałać poprzez zastosowanie wewnątrzeuropejskiej ofensywy kwalifikacyjnej oraz wykorzystanie swobody przepływu pracowników wewnątrz ue.

ドイツ語

wenn in europa in einigen ländern, branchen und berufen langfristig tatsächlich ein defizit an fachkräften und jungen einwohnern herrschen sollte, sollte dieses defizit zunächst über eine innereuropäische qualifizierungsoffensive und der nutzung der arbeitnehmerfreizügigkeit innerhalb der eu gelöst werden.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

a) wprowadza się wyraźne odniesienie do art. 2 lit. h) dyrektywy kwalifikacyjnej w definicji „wniosku o udzielenie ochrony międzynarodowej”.

ドイツ語

a) in der definition eines „antrags auf internationalen schutz“ wird ausdrücklich auf artikel 2 buchstabe h der anerkennungsrichtlinie bezug genommen.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

=== ii runda kwalifikacyjna ===do startu w ii rundzie kwalifikacyjnej uprawnione będą 34 drużyny (w tym 3 zwycięzców i rundy), z czego 17 będzie rozstawionych.

ドイツ語

=== gruppe a ====== gruppe b ====== gruppe c ====== gruppe d ====== gruppe e ====== gruppe f ====== gruppe g ====== gruppe h ===== k.-o.-phase ===== achtelfinale ===im achtelfinale wurde jedem gruppensieger ein gruppenzweiter aus einer anderen gruppe zugelost.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

11. komunikat w sprawie pojedynczej procedury zawiera propozycje działań, jakie można by podjąć w celu osiągnięcia większej konwergencji między państwami członkowskimi w zakresie zapewniania takich samych gwarancji proceduralnych względem wszystkich wniosków o przyznanie ochrony w ue. komunikat przewidywał podejście partnerskie w zakresie dążenia do pojedynczej procedury oceny wszystkich wniosków o przyznanie ochrony objętych prawem wspólnotowym. podejście takie należy obecnie włączyć w zakres praktycznej współpracy przewidzianej w programie haskim. po przygotowawczym etapie konsultacji, debacie oraz przygotowaniu tego, co państwa członkowskie muszą zrobić, aby ujednolicić procedury prowadzące do dwóch typów statusu określonych w dyrektywie kwalifikacyjnej, powinien nastąpić etap legislacyjny, w ramach którego przedstawione zostaną wnioski zmieniające w razie konieczności prawodawstwo pierwszego etapu. szczegółowy opis działań rozpoczynających etap przygotowawczy, odpowiadających „ planowi działania pojedynczej instytucji ”, o którym mowa w komunikacie w sprawie pojedynczej procedury, zawarto w załączniku b, a jego streszczenie podano poniżej:

ドイツ語

11. in der mitteilung werden mehrere maßnahmen vorgeschlagen, die eine größere konvergenz beim vorgehen der mitgliedstaaten bewirken könnten, indem für alle anträge auf schutz in der eu dieselben verfahrensgarantien vorgesehen werden. die mitteilung sieht einen zwei-phasen-ansatz für ein einheitliches verfahren zur bewertung aller unter gemeinschaftsrecht fallenden schutzanträge vor. dieser ansatz sollte jetzt in die konkrete zusammenarbeit eingebettet werden, die das haager programm vorsieht. nach einer zeit der konsultation, diskussion und vorbereitung dessen, was die mitgliedstaaten zur vereinheitlichung der verfahren unternehmen müssen, an dessen ende eine der beiden arten von schutz gemäß der anerkennungsrichtlinie steht, sollte eine gesetzgebungsphase folgen, in der gegebenenfalls Änderungen der instrumente der ersten phase vorgeschlagen werden. die aktivitäten zur einleitung der vorbereitungszeit, die dem in der mitteilung zum einheitlichen verfahren vorgesehenen „aktionsplan zentrale anlaufstelle“ entsprechen, werden ausführlich in anhang b beschrieben und im folgenden zusammengefasst:

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,794,959,761 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK