検索ワード: nadgradnje (ポーランド語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Polish

German

情報

Polish

nadgradnje

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポーランド語

ドイツ語

情報

ポーランド語

oblika nadgradnje:

ドイツ語

karosserievariante:

最終更新: 2017-01-24
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

1.3 vrsta nadgradnje:

ドイツ語

aufbautyp:

最終更新: 2017-01-24
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

tako, da oddaljenost od antene do najbližjega dela na zunanji strani nadgradnje vozila ostane ista.

ドイツ語

die entfernung von der antenne zum nächst liegenden teil der außenfläche der fahrzeugkarosserie bleibt unverändert.

最終更新: 2017-01-24
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

9.1 vrsta nadgradnje: (uporabite kode, določene v oddelku c priloge ii) …

ドイツ語

art des aufbaus (codes nach anhang ii abschnitt c verwenden): …

最終更新: 2017-01-24
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

9.1 vrsta nadgradnje: (uporabite kode, določene v prilogi ii, oddelku c) …

ドイツ語

art des aufbaus (codes nach anhang ii abschnitt c verwenden): …

最終更新: 2017-01-24
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

5.3.1 sevalni elementi naprave za generiranje elektromagnetnega polja morajo biti najmanj 0,5 m oddaljeni od zunanje površine nadgradnje vozila.

ドイツ語

der abstand der abstrahlenden elemente der felderzeugenden anlage zur außenfläche der fahrzeugkarosserie darf nicht geringer als 0,5 m sein.

最終更新: 2017-01-24
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

2.6 masa vozila z nadgradnjo, in z napravo za vleko v primeru vlečnega vozila, ki ni kategorije m1, če jo je namestil proizvajalec v stanju, pripravljenem za vožnjo; ali masa šasije, oziroma masa šasije s kabino brez nadgradnje in/ali naprave za vleko, če proizvajalec ne dobavlja nadgradnje in naprave za vleko (vključno s tekočinami, orodjem, rezervnim kolesom, če je nameščeno, in voznikom, ter pri avtobusih s sovoznikom, če je v vozilu sedež za sovoznika) [o] teža voznika in, če pride v poštev, člana posadke je ocenjena na 75 kilogramov (68 kg teža potnika in 7 kg teža prtljage po standardu iso 2416-1992), posoda za gorivo je napolnjena na 90 %, drugi sistemi, ki vsebujejo tekočino (razen tistih za odpadno vodo), na 100 % zmogljivosti, ki jo navaja proizvajalec.

ドイツ語

masse des fahrzeugs mit aufbau und, im fall eines zugfahrzeugs einer anderen klasse als m1, mit anhängevorrichtung, sofern vom hersteller geliefert, in fahrbereitem zustand oder masse des fahrgestells oder des fahrgestells mit führerhaus ohne aufbau und/oder anhängevorrichtung, wenn der aufbau und/oder die anhängevorrichtung nicht vom hersteller geliefert wird (einschließlich flüssigkeiten, werkzeug, ersatzrad (sofern vorhanden) und fahrer und, für kraftomnibusse, masse des mitglieds des fahrpersonals, wenn das fahrzeug über einen sitz für das fahrpersonal verfügt) [o] die masse des fahrers und gegebenenfalls des mitglieds des fahrpersonals wird mit 75 kg veranschlagt (nach der iso-norm 2416-1992 entfallen davon 68 kg auf die masse des insassen und 7 kg auf die masse des gepäcks), der kraftstoffbehälter ist zu 90 % und die andere flüssigkeiten enthaltenden systeme (außer für wasser genutzte systeme) sind zu 100 % des vom hersteller angegebenen fassungsvermögens gefüllt.

最終更新: 2017-01-24
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,794,530,520 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK