検索ワード: pozwane (ポーランド語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Polish

German

情報

Polish

pozwane

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポーランド語

ドイツ語

情報

ポーランド語

jeżeli trybunał stwierdzi istnienie uchybienia, pozwane państwo zobowiązane jest do bezzwłocznego jego zaprzestania.

ドイツ語

stellt der gerichtshof die vertragsverletzung fest, ist der betreffende staat verpflichtet, sie unverzüglich abzustellen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

podatki: niemcy pozwane do trybunału z powodu przepisów dotyczących zwrotu vat dla podmiotów spoza ue

ドイツ語

steuern: klage gegen deutschland wegen vorschriften zur mwst-erstattung für marktbeteiligte aus nicht-eu-ländern

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

z kolei pozwane ministerstwa irlandzkie oraz sąd krajowy co do zasady odrzucają bezpośrednią skuteczność; powołują się

ドイツ語

demgegenüber lehnen sowohl die beklagten irischen ministerien als auch das vorlegende gericht eine unmittelbare

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

podatki: niemcy pozwane do trybunału w sprawie ograniczenia zwolnienia z vat stosowanego w odniesieniu do usług wspólnych

ドイツ語

steuern: klage gegen deutschland wegen begrenzung der mwst-befreiung für geteilte dienstleistungen

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

ponadto rights commissioner zobowiązała pozwane ministerstwa do zapewnienia skarżącym warunków pracy odpowiadających warunkom zapewnionym pracownikom zatrudnionym na czas nieokreślony.

ドイツ語

außerdem gab sie den jeweiligen ministerien auf, auf die beschwerdeführer beschäftigungsbedingungen anzuwenden, welche denen vergleichbarer dauerbeschäftigter entsprechen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

nowe sprawy – procentowy udział spraw w podziale na główne instytucje pozwane (2005–2009)

ドイツ語

neu eingegangene rechtssachen – prozentuale aufgliederung nach den beklagten organen (2005–2009)

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

„skarżące zwracają uwagę, że wszystkie zasady naruszone przez pozwane należą do zasad nadrzędnych i służą ochronie jednostek.

ドイツ語

„die klägerinnen weisen darauf hin, dass alle von den beklagten verletzten grundsätze von hohem rang seien und zum schutz des einzelnen dienten.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

w rzeczywistości bowiem, w niniejszej sprawie pozwane spółki nie udowodniły, że komisja przedstawiła w postępowaniu toczącym się przed belgijskim sądem informację różniącą się od publicznej decyzji komisji.

ドイツ語

die beklagten unternehmen haben in diesem verfahren nämlich nicht nachgewiesen, dass die kommission in das verfahren vor dem belgischen gericht andere informationen eingeführt hat als diejenigen aus der veröffentlichten kommissionsentscheidung.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

w drodze najpierw powództwa wzajemnego, a następnie odrębnego powództwa, cztery pozwane przedsiębiorstwa wniosły do rechtbank o wydanie orzeczenia potwierdzającego ich prawo do używania dwóch pasków w celu ozdobienia odzieży sportowej i rekreacyjnej.

ドイツ語

die vier beschwerdegegner beantragten zuerst in einer widerklage und später in einem selbständigen verfahren bei der rechtbank die feststellung, dass sie das recht hätten, zwei streifen als dekoration auf sport- und freizeitkleidung zu benutzen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

assedile i aima wystąpiły jako pozwane, a zainteresowani producenci — to jest skarżące, inna spółdzielnia winiarska i konsorcjum spółdzielni winiarskich — przystąpili do sporu jako interwenienci.

ドイツ語

die betroffenen erzeuger — d. h. die klägerinnen, eine weitere weinbaugenossenschaft und ein konsortium von weinbaugenossenschaften — traten dem verfahren als streithelfer bei.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

jednakże sąd mógł zasadnie stwierdzić, że pozwane nie kwestionowały rzeczywistego wystąpienia szkody handlowej poniesionej przez skarżące wskutek podrożenia ich produktów spowodowanego dodatkowym cłem, lecz że zarzucały one jedynie skarżącym, iż nie potrafiły na nie odpowiedzieć za pomocą odpowiednich środków.

ドイツ語

verkannt worden seien. das gericht konnte allerdings zu recht feststellen, dass die beklagten des erstinstanzlichen verfahrens nicht bestritten, dass die rechtsmittelführerinnen aufgrund der verteuerung ihrer waren infolge des strafzolls tatsächlich einen wirtschaftlichen schaden erlitten hätten, sondern ihnen nur vorwürfen, es nicht verstanden zu haben, diesen mit geeigneten maßnahmen abzuwenden.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

nie zostało bowiem dowiedzione, że nawet jeśli pozwane instytucje przyjęłyby – lub przyjęłyby wcześniej – środki, których nieprzyjęcie zarzucają im skarżący, omawiane szkody nie powstałyby.

ドイツ語

sie müssen sich auch dafür einzusetzen, dass der fall der betroenen dem sanktionsausschuss unverzüglich und auf loyale und unparteiische art zur Überprüfung unterbreitet wird, wenn dies unter berücksichtigung der beigebrachten informationen objektiv gerechtfertigt erscheint.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

-uznając, że stan postępowania umożliwia wydanie wyroku w sprawie — rozstrzygnięcie jej co do istoty poprzez przyznanie wnoszącym odwołanie prawa do odszkodowania za szkody, za których powstanie odpowiedzialność ponoszą, z tytułu zgodnego lub niezgodnego z prawem działania, pozwane.

ドイツ語

-in der annahme, dass die aktenlage dies zulässt, in der sache zu entscheiden und den rechtsmittelführerinnen das recht auf ersatz des schadens zuzuerkennen, das sich aus der haftung der rechtsmittelgegner für eine unerlaubte handlung oder eine erlaubte handlung ergibt;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,749,328,899 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK