검색어: pozwane (폴란드어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Polish

German

정보

Polish

pozwane

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

폴란드어

독일어

정보

폴란드어

jeżeli trybunał stwierdzi istnienie uchybienia, pozwane państwo zobowiązane jest do bezzwłocznego jego zaprzestania.

독일어

stellt der gerichtshof die vertragsverletzung fest, ist der betreffende staat verpflichtet, sie unverzüglich abzustellen.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

podatki: niemcy pozwane do trybunału z powodu przepisów dotyczących zwrotu vat dla podmiotów spoza ue

독일어

steuern: klage gegen deutschland wegen vorschriften zur mwst-erstattung für marktbeteiligte aus nicht-eu-ländern

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

z kolei pozwane ministerstwa irlandzkie oraz sąd krajowy co do zasady odrzucają bezpośrednią skuteczność; powołują się

독일어

demgegenüber lehnen sowohl die beklagten irischen ministerien als auch das vorlegende gericht eine unmittelbare

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

podatki: niemcy pozwane do trybunału w sprawie ograniczenia zwolnienia z vat stosowanego w odniesieniu do usług wspólnych

독일어

steuern: klage gegen deutschland wegen begrenzung der mwst-befreiung für geteilte dienstleistungen

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

ponadto rights commissioner zobowiązała pozwane ministerstwa do zapewnienia skarżącym warunków pracy odpowiadających warunkom zapewnionym pracownikom zatrudnionym na czas nieokreślony.

독일어

außerdem gab sie den jeweiligen ministerien auf, auf die beschwerdeführer beschäftigungsbedingungen anzuwenden, welche denen vergleichbarer dauerbeschäftigter entsprechen.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

nowe sprawy – procentowy udział spraw w podziale na główne instytucje pozwane (2005–2009)

독일어

neu eingegangene rechtssachen – prozentuale aufgliederung nach den beklagten organen (2005–2009)

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

„skarżące zwracają uwagę, że wszystkie zasady naruszone przez pozwane należą do zasad nadrzędnych i służą ochronie jednostek.

독일어

„die klägerinnen weisen darauf hin, dass alle von den beklagten verletzten grundsätze von hohem rang seien und zum schutz des einzelnen dienten.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

w rzeczywistości bowiem, w niniejszej sprawie pozwane spółki nie udowodniły, że komisja przedstawiła w postępowaniu toczącym się przed belgijskim sądem informację różniącą się od publicznej decyzji komisji.

독일어

die beklagten unternehmen haben in diesem verfahren nämlich nicht nachgewiesen, dass die kommission in das verfahren vor dem belgischen gericht andere informationen eingeführt hat als diejenigen aus der veröffentlichten kommissionsentscheidung.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

w drodze najpierw powództwa wzajemnego, a następnie odrębnego powództwa, cztery pozwane przedsiębiorstwa wniosły do rechtbank o wydanie orzeczenia potwierdzającego ich prawo do używania dwóch pasków w celu ozdobienia odzieży sportowej i rekreacyjnej.

독일어

die vier beschwerdegegner beantragten zuerst in einer widerklage und später in einem selbständigen verfahren bei der rechtbank die feststellung, dass sie das recht hätten, zwei streifen als dekoration auf sport- und freizeitkleidung zu benutzen.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

assedile i aima wystąpiły jako pozwane, a zainteresowani producenci — to jest skarżące, inna spółdzielnia winiarska i konsorcjum spółdzielni winiarskich — przystąpili do sporu jako interwenienci.

독일어

die betroffenen erzeuger — d. h. die klägerinnen, eine weitere weinbaugenossenschaft und ein konsortium von weinbaugenossenschaften — traten dem verfahren als streithelfer bei.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

jednakże sąd mógł zasadnie stwierdzić, że pozwane nie kwestionowały rzeczywistego wystąpienia szkody handlowej poniesionej przez skarżące wskutek podrożenia ich produktów spowodowanego dodatkowym cłem, lecz że zarzucały one jedynie skarżącym, iż nie potrafiły na nie odpowiedzieć za pomocą odpowiednich środków.

독일어

verkannt worden seien. das gericht konnte allerdings zu recht feststellen, dass die beklagten des erstinstanzlichen verfahrens nicht bestritten, dass die rechtsmittelführerinnen aufgrund der verteuerung ihrer waren infolge des strafzolls tatsächlich einen wirtschaftlichen schaden erlitten hätten, sondern ihnen nur vorwürfen, es nicht verstanden zu haben, diesen mit geeigneten maßnahmen abzuwenden.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

nie zostało bowiem dowiedzione, że nawet jeśli pozwane instytucje przyjęłyby – lub przyjęłyby wcześniej – środki, których nieprzyjęcie zarzucają im skarżący, omawiane szkody nie powstałyby.

독일어

sie müssen sich auch dafür einzusetzen, dass der fall der betroenen dem sanktionsausschuss unverzüglich und auf loyale und unparteiische art zur Überprüfung unterbreitet wird, wenn dies unter berücksichtigung der beigebrachten informationen objektiv gerechtfertigt erscheint.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

-uznając, że stan postępowania umożliwia wydanie wyroku w sprawie — rozstrzygnięcie jej co do istoty poprzez przyznanie wnoszącym odwołanie prawa do odszkodowania za szkody, za których powstanie odpowiedzialność ponoszą, z tytułu zgodnego lub niezgodnego z prawem działania, pozwane.

독일어

-in der annahme, dass die aktenlage dies zulässt, in der sache zu entscheiden und den rechtsmittelführerinnen das recht auf ersatz des schadens zuzuerkennen, das sich aus der haftung der rechtsmittelgegner für eine unerlaubte handlung oder eine erlaubte handlung ergibt;

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,770,549,392 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인